“三遷省闥榮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三遷省闥榮”全詩
摳衣遲從橐,回首遇佳城。
鵰鶚摶方急,龍蛇夢忽驚。
但余豐碣在,凜凜氣猶生。
分類:
《挽潘右司二首》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《挽潘右司二首》是宋代詩人陳棣創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
再次向潘右司奉獻祭品,三次遷居省城而光榮。拖著破衣服遲遲地從橐里出來,回頭望見了這美麗的城池。鵰鶚的翅膀拍打得急促,龍蛇的夢突然受到驚嚇。只是我這凜凜的氣質還在,仿佛還有生命的氣息。
詩意:
《挽潘右司二首》表達了詩人陳棣對潘右司的追思和懷念之情。詩人再次向潘右司祭奠,贊美了他在官場上的光榮歷程。通過描繪自己拖著破衣服從橐里出來的形象,詩人反襯出潘右司在官場上的輝煌成就。詩中還描繪了鵰鶚翅膀急促拍打和龍蛇驚醒的景象,暗示著世事變幻、官場的險惡和不易。然而,詩人自信地表示,盡管時光流轉,自己仍保持著凜凜的氣質,仿佛還有生命的氣息。
賞析:
《挽潘右司二首》以簡潔的語言和生動的意象,表達了詩人對潘右司的敬仰和懷念之情。詩人通過自身形象的對比,突出潘右司在官場上的光榮和成就。詩中的鵰鶚和龍蛇,象征著官場的險惡和變幻,彰顯了時代的風云和不易。然而,詩人對自己的氣質和精神狀態保持著自信,表現了一種堅定而傲然的態度。整首詩以簡潔明快的語言,通過對景物的描繪和自我表白,展現了詩人對過去的追憶和對未來的豪情壯志。
該詩詞展示了陳棣對潘右司的深深敬仰和懷念之情,同時也體現了他對自身的自信和對未來的豪情壯志。通過對官場的描繪和自身的反襯,詩人以簡潔的語言揭示了時代變遷和人生滄桑,表達了對過去的回憶和對未來的期許。整首詩意境深遠,思緒豐富,給人以啟發和思考。
“三遷省闥榮”全詩拼音讀音對照參考
wǎn pān yòu sī èr shǒu
挽潘右司二首
zài fèng cí gōng yì, sān qiān shěng tà róng.
再奉祠宮逸,三遷省闥榮。
kōu yī chí cóng tuó, huí shǒu yù jiā chéng.
摳衣遲從橐,回首遇佳城。
diāo è tuán fāng jí, lóng shé mèng hū jīng.
鵰鶚摶方急,龍蛇夢忽驚。
dàn yú fēng jié zài, lǐn lǐn qì yóu shēng.
但余豐碣在,凜凜氣猶生。
“三遷省闥榮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。