“樂歲可期寬吏責”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樂歲可期寬吏責”全詩
微添遠水羅襟潤,已覺疏苗玉粒香。
樂歲可期寬吏責,谫才無取為詩忙。
蕭蕭枕簟編宜睡,夢入華胥正渺茫。
分類:
《次韻陳季陵主簿秋雨》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳季陵主簿秋雨》是宋代詩人陳棣所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一場秋雨清洗庭院,除去干旱魃魅,化解炎炎驕陽。微微增添了遠方水面的羅襟,滋潤了疏疏苗稻,使其散發出玉米的香氣。美好的歲月即將到來,寬厚的官吏責任可期待,卑微的才子無需奔波忙碌,只要靜靜地躺在竹席上,悠然入夢,夢里進入華胥樂園,一片美好無邊。
詩意:
這首詩描繪了一個秋雨后的景象,雨水洗凈了庭院的塵埃,消除了干旱和驕陽的炎熱。雨水滋潤了田野中稀疏的苗木,使它們茁壯成長,散發出芬芳的氣息。詩人通過雨水的洗禮和滋潤,表達了對美好未來的期待和對寬厚官吏的贊揚。他認為自己作為一個平凡的才子,并不追求名利,只希望能安心悠閑地生活,享受寧靜與美好。最后,詩人以夢境的形式展現了一種超脫塵世的境界,進入了華胥樂園,彷佛置身于一個仙境之中。
賞析:
這首詩通過描繪秋雨的清新和洗凈效果,表達了對干旱和驕陽的排遣和抗爭。雨水滋潤了疏疏苗稻,使其茁壯成長,詩人在此借景抒發了對美好未來的期待。他對寬厚官吏的贊美表達了對理想社會和美好生活的向往,同時也對自己作為一個才子的態度進行了反思。詩人認為,才子不必追求名利和功成名就,而是應該追求內心深處的寧靜和真正的美好。最后,詩人運用夢境的意象,展示了他逃離塵世紛擾、追求心靈自由的愿望。整首詩抒發了對美好生活、理想社會和超脫塵世境界的向往,具有積極向上的詩意和審美意境。
“樂歲可期寬吏責”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén jì líng zhǔ bù qiū yǔ
次韻陳季陵主簿秋雨
yī yǔ tíng wú biàn xǔ liáng, sǎo chú hàn bá huà jiāo yáng.
一雨庭蕪便許涼,掃除旱魃化驕陽。
wēi tiān yuǎn shuǐ luó jīn rùn, yǐ jué shū miáo yù lì xiāng.
微添遠水羅襟潤,已覺疏苗玉粒香。
lè suì kě qī kuān lì zé, jiǎn cái wú qǔ wèi shī máng.
樂歲可期寬吏責,谫才無取為詩忙。
xiāo xiāo zhěn diàn biān yí shuì, mèng rù huá xū zhèng miǎo máng.
蕭蕭枕簟編宜睡,夢入華胥正渺茫。
“樂歲可期寬吏責”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。