“勿吝百金來相贖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勿吝百金來相贖”全詩
啼饑滿耳不忍聞,待得麥秋人已槁。
有辭欲說重酸辛,欲說未說眉再顰。
就令相視饑餓死,何當持汝歸富人。
朝歸富人夕得粟,數口尚堪同食粥。
愁容斂袂哽不言,稚子牽衣驚且哭。
答云至此奈若何,離別孰與性命多。
他年豐稔五谷熟,勿吝百金來相贖。
分類:
《鬻婦嘆》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《鬻婦嘆》是宋代詩人陳棣的作品。這首詩詞表達了兇年時老弱難以維持生計的困境。詩人將自己的命運與賣身為婦的女子相比,感嘆歸還給她的建議來得太晚。詩中描述了貧困的景象,孩子們饑餓地啼哭,人們等到麥秋時節已然憔悴。詩人心中有許多辭令想要說出,但又因為辛酸而無法言表,眉頭緊鎖。他希望那些相互饑餓的人們能夠一起死去,何時才能有人帶著她脫離貧困,過上富裕的生活。婦女白天去富人家工作,晚上回來卻能得到糧食,盡管只夠一家人吃粥。她愁容滿面,抽泣著,卻無法開口。她的孩子牽著她的衣袖驚恐地哭泣。她答道:到了這個地步,我們還能怎么辦呢?分別時孰知與生命相比,哪一個更為重要。在未來的豐收季節,當五谷成熟豐盛時,希望你不吝百金來贖我們。
* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考“勿吝百金來相贖”全詩拼音讀音對照參考
yù fù tàn
鬻婦嘆
xiōng nián lǎo ruò nán xiāng bǎo, guī yǔ fù móu móu bù zǎo.
兇年老弱難相保,歸與婦謀謀不早。
tí jī mǎn ěr bù rěn wén, dài de mài qiū rén yǐ gǎo.
啼饑滿耳不忍聞,待得麥秋人已槁。
yǒu cí yù shuō zhòng suān xīn, yù shuō wèi shuō méi zài pín.
有辭欲說重酸辛,欲說未說眉再顰。
jiù lìng xiāng shì jī è sǐ, hé dāng chí rǔ guī fù rén.
就令相視饑餓死,何當持汝歸富人。
cháo guī fù rén xī dé sù, shù kǒu shàng kān tóng shí zhōu.
朝歸富人夕得粟,數口尚堪同食粥。
chóu róng liǎn mèi gěng bù yán, zhì zǐ qiān yī jīng qiě kū.
愁容斂袂哽不言,稚子牽衣驚且哭。
dá yún zhì cǐ nài ruò hé, lí bié shú yǔ xìng mìng duō.
答云至此奈若何,離別孰與性命多。
tā nián fēng rěn wǔ gǔ shú, wù lìn bǎi jīn lái xiāng shú.
他年豐稔五谷熟,勿吝百金來相贖。
“勿吝百金來相贖”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。