“整促籃輿破曉晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“整促籃輿破曉晴”出自宋代陳棣的《過馮公嶺》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhěng cù lán yú pò xiǎo qíng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“整促籃輿破曉晴”全詩
《過馮公嶺》
整促籃輿破曉晴,嵐光滴翠夾衣輕。
日窺青嶂坳中出,身在白云深處行。
日窺青嶂坳中出,身在白云深處行。
分類:
《過馮公嶺》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《過馮公嶺》是宋代詩人陳棣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早晨,整齊的籃輿穿越馮公嶺,陽光灑在清晨的天空中。薄霧中的光芒點綴著翠綠,夾衣輕輕飄動。太陽透過山巒的縫隙,照耀在青山峻嶺之間。身處于白云深處,我行走在這美麗的山間。
詩意:
這首詩通過描繪過馮公嶺的場景,表達了作者對大自然的贊美和對山水美景的熱愛之情。作者以獨特的視角感受著早晨的清新和山間的寧靜,展現了對自然景色的細膩觸動和對人生境界的追求。
賞析:
陳棣以簡潔而準確的語言,描繪了過馮公嶺的美景。籃輿整齊而有序地穿越山巒,象征著人們對美好生活的向往和追求。詩中的陽光灑在清晨的天空中,薄霧中的光芒點綴著翠綠,形成了一幅寧靜而美麗的畫面。太陽透過山巒的縫隙照耀在青山峻嶺之間,展現出山水的壯麗和奇特之美。
詩人將自己置身于白云深處,意味著他超脫塵世的境界,行走在山間,享受著大自然的恩賜。這種超然的姿態和對自然的熱愛,體現了作者對內心世界的追求和對人生境界的追求。
整首詩以景寫情,通過對山水景色的描繪,抒發了作者對自然美景的贊美之情,同時也表達了對人生境界的向往。這首詩在簡潔的語言中蘊含著深刻的思考和哲理,使人們感受到大自然的美妙與人生的意義。
“整促籃輿破曉晴”全詩拼音讀音對照參考
guò féng gōng lǐng
過馮公嶺
zhěng cù lán yú pò xiǎo qíng, lán guāng dī cuì jiá yī qīng.
整促籃輿破曉晴,嵐光滴翠夾衣輕。
rì kuī qīng zhàng ào zhōng chū, shēn zài bái yún shēn chù xíng.
日窺青嶂坳中出,身在白云深處行。
“整促籃輿破曉晴”平仄韻腳
拼音:zhěng cù lán yú pò xiǎo qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“整促籃輿破曉晴”的相關詩句
“整促籃輿破曉晴”的關聯詩句
網友評論
* “整促籃輿破曉晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“整促籃輿破曉晴”出自陳棣的 《過馮公嶺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。