“一紀重來仍作客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一紀重來仍作客”全詩
一紀重來仍作客,百年誰是自由身。
干戈滿地今猶昨,日月行天故復新。
愿及春回再清晏,綠蓑永換黑貂塵。
分類:
《除夕》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《除夕》是宋代詩人陳杰的作品。這首詩通過回憶守歲的經歷,表達了作者對歲月流轉和人生變遷的思考。下面是《除夕》的中文譯文、詩意和賞析。
憶曾守歲荊州夜,
回憶曾經在荊州守夜過除夕,
多少艱虞共濟人。
多少艱難困苦經歷的人們一同度過。
一紀重來仍作客,
一個紀元又過來,我仍然是客居他鄉,
百年誰是自由身。
百年過去了,誰能自由自在地行動。
干戈滿地今猶昨,
戰爭遍布大地,今天依然像昨天一樣,
日月行天故復新。
太陽和月亮照常在天空行走,循環往復。
愿及春回再清晏,
希望能夠等到春天的到來,再次享受寧靜安詳,
綠蓑永換黑貂塵。
用綠色的蓑衣換取黑色的貂皮,代表著不斷追求更好的生活條件。
這首詩以個人的視角,通過回憶和對比,揭示了時間的流逝和社會的變遷。作者通過守歲的場景,表達了對過去歲月的思念和對未來的期許。詩中的干戈滿地和日月行天,象征著時光的流轉和歷史的變遷,但同時也提醒人們,盡管歲月更迭,人們的追求和渴望仍然不變。最后兩句表達了作者對未來的美好祝愿,希望能夠迎來春天的到來,過上寧靜愉快的生活,同時也希望能夠改善自己的境遇。
這首詩通過簡潔的語言和深刻的意境,表達了作者對時間和生命意義的思考,展現了對人生的獨特洞察力。它以樸實的詞句描繪了歲月的流轉和人生的起伏,讓讀者在感嘆時間飛逝的同時,也思考自己的生活和人生意義。
“一紀重來仍作客”全詩拼音讀音對照參考
chú xī
除夕
yì céng shǒu suì jīng zhōu yè, duō shǎo jiān yú gòng jì rén.
憶曾守歲荊州夜,多少艱虞共濟人。
yī jì chóng lái réng zuò kè, bǎi nián shuí shì zì yóu shēn.
一紀重來仍作客,百年誰是自由身。
gān gē mǎn dì jīn yóu zuó, rì yuè xíng tiān gù fù xīn.
干戈滿地今猶昨,日月行天故復新。
yuàn jí chūn huí zài qīng yàn, lǜ suō yǒng huàn hēi diāo chén.
愿及春回再清晏,綠蓑永換黑貂塵。
“一紀重來仍作客”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。