“夢回殘月墮觚棱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢回殘月墮觚棱”全詩
城郭重來嗟隔世,江山如畫憶初盟。
當年阮瑀誰爭長,千載相如凜若生。
空復滿襟余老沔,臨風三叫君傾。
分類:
《挽黃思梅》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《挽黃思梅》是宋代詩人陳杰的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夢回殘月墮觚棱,
歸棹滄浪自濯纓。
城郭重來嗟隔世,
江山如畫憶初盟。
當年阮瑀誰爭長,
千載相如凜若生。
空復滿襟余老沔,
臨風三叫君傾。
詩意:
這首詩以幽遠的意境描繪了詩人內心的憂思與追憶。詩中表達了對逝去時光和過往情景的懷念,以及對親人和友情的思念之情。
賞析:
詩的開篇,“夢回殘月墮觚棱”,描繪了一個夢境中的景象,月色蒼白,殘缺,如同傾瀉而下的酒杯棱角。這種意象給人一種朦朧、憂傷的感覺,暗示了詩人內心的憂思之情。
接著,“歸棹滄浪自濯纓”,描述了從遠方歸來的船只在青藍的波浪中打著船槳,洗凈了船帆上的塵埃。這里描繪了船歸港的畫面,暗示了詩人回到故鄉的情景。
第三句“城郭重來嗟隔世”,表達了詩人對故鄉城市的變化和歲月流轉的感慨,城郭變化重重,仿佛與過去隔了一世。這里透露出一種無法抵擋的時光流轉和歲月更迭的感覺。
接下來的“江山如畫憶初盟”,描述了美麗的江山景色,勾起了詩人對曾經的誓約和初次相遇的回憶。這里通過江山如畫的描繪,表達了詩人對美好往事的懷念之情。
“當年阮瑀誰爭長,千載相如凜若生”,這兩句表達了詩人對曾經的友情和英雄壯麗事跡的贊頌。阮瑀和相如都是歷史上著名的人物,這里以他們為象征,表達了詩人對英雄人物的敬仰和追思之情。
最后兩句“空復滿襟余老沔,臨風三叫君傾”,表達了詩人內心的憂思和對友人的思念之情。詩人感慨自己年事已高,滿襟的憂慮和思念之情無法排遣,臨風三叫君傾,表達了對友人的呼喚和傾訴之意。
整首詩以幽遠的意境,婉轉的語言,描繪了詩人內心深處的情感和對逝去時光的懷念。通過對夢境、歸程、城市變遷、江山美景、英雄人物和友情的描寫,詩人表達了對往事的留戀和對親人友人的思念之情,使讀者感受到一種深沉的情感共鳴。
“夢回殘月墮觚棱”全詩拼音讀音對照參考
wǎn huáng sī méi
挽黃思梅
mèng huí cán yuè duò gū léng, guī zhào cāng láng zì zhuó yīng.
夢回殘月墮觚棱,歸棹滄浪自濯纓。
chéng guō chóng lái jiē gé shì, jiāng shān rú huà yì chū méng.
城郭重來嗟隔世,江山如畫憶初盟。
dāng nián ruǎn yǔ shuí zhēng zhǎng, qiān zǎi xiàng rú lǐn ruò shēng.
當年阮瑀誰爭長,千載相如凜若生。
kōng fù mǎn jīn yú lǎo miǎn, lín fēng sān jiào jūn qīng.
空復滿襟余老沔,臨風三叫君傾。
“夢回殘月墮觚棱”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。