“句律到夔州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“句律到夔州”全詩
詩筒自江社,句律到夔州。
把菊青山晚,看云白日流。
至人安有夢,八極偶神游。
分類:
《和后林寄以夢中不知天盡頭之韻》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《和后林寄以夢中不知天盡頭之韻》是宋代詩人陳杰的作品。這首詩描繪了詩人在夢中游歷的情景,表達了對自然和人生的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
老子臥林丘,
憂時雪滿頭。
詩筒自江社,
句律到夔州。
把菊青山晚,
看云白日流。
至人安有夢,
八極偶神游。
詩意:
詩人陳杰以夢為主題,以自然景物和個人感受為景,表達了他對人生、自然和詩意的思索。詩人通過夢境中的旅行,超越了時空和現實的限制,進入了一個自由自在的狀態。他思考著人們是否能夠在憂傷和困境中尋求心靈的自由,以及人生的意義和境界。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和深邃的意境展現了詩人的情感和思考。首句“老子臥林丘”,表達了詩人在大自然中的沉思和安放心靈的狀態。接著,詩人提到自己被憂愁所困,頭上滿是雪花,這象征著他在世俗紛擾中的困擾和痛苦。
在第三、四句中,詩人提到自己的詩篇傳遍了江南,句律被夸贊到了夔州,這顯示了他在文學上的成就和聲譽。他通過詩歌表達自己的情感和思考,傳達給他人。
在接下來的兩句中,詩人寫道:“把菊青山晚,看云白日流。”這表現了詩人對自然景物的觀察和感受。他欣賞著青山上盛開的菊花和流動的白云,展現了他對自然美的敏感和贊嘆。
最后兩句“至人安有夢,八極偶神游”,表達了詩人對至高境界的向往。他認為真正的智者或者圣人應該擁有自己的夢想,并能夠在夢中超越凡俗的界限,與神靈相伴,實現心靈的自由和超越。
整首詩通過簡潔而深邃的語言,展現了詩人對自然、人生和詩意的思考。詩人通過描繪自己在夢中的經歷,表達了對人生意義和境界的探索,同時表達了對自由和超越的向往。這首詩在表現個人情感的同時,也引發了讀者對人生、自然和詩意的思考。
“句律到夔州”全詩拼音讀音對照參考
hé hòu lín jì yǐ mèng zhōng bù zhī tiān jìn tóu zhī yùn
和后林寄以夢中不知天盡頭之韻
lǎo zi wò lín qiū, yōu shí xuě mǎn tóu.
老子臥林丘,憂時雪滿頭。
shī tǒng zì jiāng shè, jù lǜ dào kuí zhōu.
詩筒自江社,句律到夔州。
bǎ jú qīng shān wǎn, kàn yún bái rì liú.
把菊青山晚,看云白日流。
zhì rén ān yǒu mèng, bā jí ǒu shén yóu.
至人安有夢,八極偶神游。
“句律到夔州”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。