“還驚布谷催”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還驚布谷催”出自宋代陳杰的《客來》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hái jīng bù gǔ cuī,詩句平仄:平平仄仄平。
“還驚布谷催”全詩
《客來》
院靜塵囂隔,閒看砌長苔。
新晴農乍急,舊雨客能來。
適報提壺勸,還驚布谷催。
窮居有行狎,一笑且持杯。
新晴農乍急,舊雨客能來。
適報提壺勸,還驚布谷催。
窮居有行狎,一笑且持杯。
分類:
《客來》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《客來》是宋代詩人陳杰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
院靜塵囂隔,閑看砌長苔。
新晴農乍急,舊雨客能來。
適報提壺勸,還驚布谷催。
窮居有行狎,一笑且持杯。
詩意:
這首詩詞通過描繪一幅寧靜的庭院景象,表達了陳杰對來客的期待和歡迎。詩人觀察著院子里長滿青苔的砌體,感受著寧靜與塵囂的分隔。新晴的天氣讓農人急忙忙地勞作,而舊雨后客人卻能夠來訪。適時地報告著提壺邀請,驚動著布谷鳥催促。盡管居住貧寒,但詩人依然擁有行狎之情,只需一笑,便可舉杯共飲。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個寧靜的庭院景象,通過對靜謐與喧囂的對比,展示了詩人內心對來客的期待和渴望。詩中的景物描寫簡練而富有意境,砌長苔的描繪使人感受到庭院的寧靜和歲月的沉淀。新晴的農忙與舊雨的客來形成鮮明對照,凸顯出詩人對來客的渴望之情。詩中的提壺勸飲和布谷鳥的催促,都表達了詩人熱情好客的心態。盡管居住在貧寒之處,但詩人依然能夠以一笑舉杯,展現出坦然接納客人的豁達心態。整首詩詞以簡練的語言塑造了一幅細膩而富有情感的畫面,將自然景物與人情交融,展示了詩人內心的深情和豁達。
“還驚布谷催”全詩拼音讀音對照參考
kè lái
客來
yuàn jìng chén xiāo gé, xián kàn qì zhǎng tái.
院靜塵囂隔,閒看砌長苔。
xīn qíng nóng zhà jí, jiù yǔ kè néng lái.
新晴農乍急,舊雨客能來。
shì bào tí hú quàn, hái jīng bù gǔ cuī.
適報提壺勸,還驚布谷催。
qióng jū yǒu xíng xiá, yī xiào qiě chí bēi.
窮居有行狎,一笑且持杯。
“還驚布谷催”平仄韻腳
拼音:hái jīng bù gǔ cuī
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“還驚布谷催”的相關詩句
“還驚布谷催”的關聯詩句
網友評論
* “還驚布谷催”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還驚布谷催”出自陳杰的 《客來》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。