“我亦從來兩鬢秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我亦從來兩鬢秋”全詩
萬里客心驚塞雁,五更歸夢化江鷗。
山川信美坐成晚,風景不殊看總愁。
征筑百年無了日,老天亦自厭兵休。
分類:
《沙頭點視城池》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《沙頭點視城池》是宋代詩人陳杰創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酸風射眼舊沙頭,
我亦從來兩鬢秋。
萬里客心驚塞雁,
五更歸夢化江鷗。
山川信美坐成晚,
風景不殊看總愁。
征筑百年無了日,
老天亦自厭兵休。
詩意:
這首詩詞以描述沙頭為背景,通過描繪自然景色和表達作者內心情感,展現了對戰亂的反思和對和平的渴望。
賞析:
這首詩詞以自然景色為線索,通過描寫風景和表達作者的情感,抒發了對戰亂的痛惜和對和平的向往。首句"酸風射眼舊沙頭"以風景描寫開篇,描繪了凋敝的景象,暗喻戰爭帶來的破壞。接著,詩人表達了自己年華老去的感慨,同時也暗示了時光流轉,戰亂不止的現實。
接下來的兩句"萬里客心驚塞雁,五更歸夢化江鷗"通過塞雁和江鷗的形象,傳達了遠行客人的心緒和歸家的夢想。這里的景物描寫與人情交融,表達了對和平安定生活的向往和對流離失所的人們的同情。
后兩句"山川信美坐成晚,風景不殊看總愁。征筑百年無了日,老天亦自厭兵休"以自然景色的壯麗和恒久不變來對照戰亂的消長,表達了詩人對戰爭的反思和對和平的渴望。詩中的"山川"象征著自然美好,而"征筑百年無了日"則暗示了戰爭的長期持續,詩人對此感到痛心。
整首詩以景物描寫為主線,通過自然景色的變遷和人情的抒發,抒發了詩人對戰亂的反思以及對和平的期盼。通過運用富有意象的語言,詩人將內心的愁苦與對和平的追求相結合,使得這首詩詞在表達情感的同時,也具有深刻的思想內涵。
“我亦從來兩鬢秋”全詩拼音讀音對照參考
shā tóu diǎn shì chéng chí
沙頭點視城池
suān fēng shè yǎn jiù shā tóu, wǒ yì cóng lái liǎng bìn qiū.
酸風射眼舊沙頭,我亦從來兩鬢秋。
wàn lǐ kè xīn jīng sāi yàn, wǔ gēng guī mèng huà jiāng ōu.
萬里客心驚塞雁,五更歸夢化江鷗。
shān chuān xìn měi zuò chéng wǎn, fēng jǐng bù shū kàn zǒng chóu.
山川信美坐成晚,風景不殊看總愁。
zhēng zhù bǎi nián wú le rì, lǎo tiān yì zì yàn bīng xiū.
征筑百年無了日,老天亦自厭兵休。
“我亦從來兩鬢秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。