“瘦盡吟肩正琢詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瘦盡吟肩正琢詩”全詩
醫余書眼猶評史,瘦盡吟肩正琢詩。
李涉空哦綠林夜,阿先竟厄白波時。
還勝罹難天涯者,荒冢無人酹一卮。
分類:
《挽范安仲死寇》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《挽范安仲死寇》是宋代陳杰創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年來,紛紛擾擾,死亡和分離,讓我們感到悲傷。
像您一樣清貧的人,獨自忍受著苦難。
我曾醫治您的眼疾,如今只能評述歷史。
您因為瘦弱而吟詠,肩膀上琢磨著詩篇。
李涉在空曠的綠林中哦喊,阿先卻在白波之際遭遇厄運。
與他們相比,您在困境中勝過了天涯漂泊者,
但無人為您這荒冢獻上一杯酒。
詩意:
《挽范安仲死寇》表達了對逝去的友人范安仲的悼念之情。詩人回顧了過去十年間的紛亂和死亡,形容了范安仲的孤獨和苦難。詩人曾經是范安仲的醫生,但現在只能寫下這首詩來紀念他。范安仲瘦弱而堅韌,他在困境中吟詠詩篇,承受著生活的艱辛。與其他遭遇厄運的人相比,范安仲在困境中表現出了堅強,但卻沒有得到應有的贊美和紀念。
賞析:
《挽范安仲死寇》以簡潔而凄美的語言,表達了詩人對逝去友人的思念和敬意。詩人通過對十年來的動蕩和死亡的描繪,營造了一種憂傷的氛圍。范安仲的形象在詩中得到了細膩的刻畫,他清貧而堅韌,盡管經歷了諸多苦難,但依然堅持吟詠詩篇。詩人用"瘦盡吟肩正琢詩"這一形象生動地表達了范安仲在困境中堅持創作的精神。詩的結尾以"荒冢無人酹一卮"的形象,表達了范安仲的孤獨和無人紀念的遺憾之情。整首詩以簡潔凝練的語言,通過描繪范安仲的命運和精神風貌,展現了作者對友人的深深懷念和敬意。
“瘦盡吟肩正琢詩”全詩拼音讀音對照參考
wǎn fàn ān zhòng sǐ kòu
挽范安仲死寇
shí zài fēn fēn sǐ luàn lí, rú jūn qīng kǔ dú kān bēi.
十載紛紛死亂離,如君清苦獨堪悲。
yī yú shū yǎn yóu píng shǐ, shòu jǐn yín jiān zhèng zuó shī.
醫余書眼猶評史,瘦盡吟肩正琢詩。
lǐ shè kōng ó lù lín yè, ā xiān jìng è bái bō shí.
李涉空哦綠林夜,阿先竟厄白波時。
hái shèng lí nàn tiān yá zhě, huāng zhǒng wú rén lèi yī zhī.
還勝罹難天涯者,荒冢無人酹一卮。
“瘦盡吟肩正琢詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。