“論建關時大”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“論建關時大”全詩
功名歸厚福,歲月老初心。
自以無前劍,那知不鼓琴。
空留忠憤在,斜月暮云陰。
分類:
《挽李司諫》陳杰 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《挽李司諫》是宋代陳杰創作的作品。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
論建關時大,幾微犯怨深。
功名歸厚福,歲月老初心。
自以無前劍,那知不鼓琴。
空留忠憤在,斜月暮云陰。
詩意:
這首詩詞表達了作者對李司諫的挽歌。李司諫是一位重要的官員,在修建邊境關隘時犯下了一些微小的錯誤,但這些錯誤卻引起了深深的怨恨。然而,即使功名歸于他,歲月使他的初心逐漸老去。作者自以為無人能及的劍術,卻未曾料到他并不擅長琴藝。最終,他只能將忠誠和憤怒留在這個世界上,而斜月和晚霞的陰影籠罩著他的心情。
賞析:
這首詩詞通過表達作者對李司諫的挽歌,展示了人生的無常和命運的轉變。詩中的建關事宜是一種象征,代表著修建邊境關隘的重要工程,而其中的微小錯誤則凸顯了人們對于細節的關注和責難。然而,作者通過描述歲月的流逝,呈現了人們初心的老去和夢想的破滅。自以為無前劍的作者在詩中發現自己并不了解琴藝,這也暗示了人們對自己的認知和局限性的思考。
詩詞最后兩句以斜月和暮云陰作為意象,營造出一種陰郁的氛圍,凸顯了作者內心的忠誠和憤怒。這種情感在歲月的沖刷下仍然留存,與整首詩的主題形成了呼應。通過這首詩詞,讀者可以感受到時間的無情和命運的變遷,以及人們內心深處的堅守和情感。
“論建關時大”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ sī jiàn
挽李司諫
lùn jiàn guān shí dà, jī wēi fàn yuàn shēn.
論建關時大,幾微犯怨深。
gōng míng guī hòu fú, suì yuè lǎo chū xīn.
功名歸厚福,歲月老初心。
zì yǐ wú qián jiàn, nǎ zhī bù gǔ qín.
自以無前劍,那知不鼓琴。
kōng liú zhōng fèn zài, xié yuè mù yún yīn.
空留忠憤在,斜月暮云陰。
“論建關時大”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。