“天馬從西極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天馬從西極”全詩
黍離懷故國,風景過新亭。
文物衣冠會,山河廟神靈。
獨無中上策,一聳漢臣聽。
分類:
《烏西北流寓士舟赴南省》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《烏西北流寓士舟赴南省》是宋代詩人陳杰創作的詩詞作品。以下是針對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天馬從西極,云鵬起北溟。
黍離懷故國,風景過新亭。
文物衣冠會,山河廟神靈。
獨無中上策,一聳漢臣聽。
詩意:
這首詩詞描繪了一個士人離鄉背井、離開故國北上的情景。他乘坐快馬天馬從西方的邊陲出發,雄渾的氣勢象征著他的決心和追求。同時,壯美的鵬鳥從北方的海域上升,預示著他即將到達的南方地區的壯麗景色。
士人心中懷念著故國的黍離,黍離是古代祭祀用的谷物,象征著對家鄉的思念之情。他的思緒在漫游的旅途中穿過一座新亭,眼前的風景漸漸變得陌生。在南方,他會遇到豐富的文物和雅致的衣冠,感受山河的壯麗和廟宇中神靈的神圣。
然而,士人意識到自己在南方沒有出色的才智和高明的謀略,無法為國家的政治決策提供中上策略。他自卑地感嘆自己的無能,只能孤獨地仰望曾經輔佐漢臣的高士,希望能夠聆聽到他們的聲音,以求得啟示。
賞析:
這首詩詞以飽滿的情感和獨特的意象描繪了士人離鄉赴南的心境和內心的矛盾。通過天馬和云鵬的描繪,展示了士人追求進步和追求更高境界的決心與憧憬。黍離作為故國的象征,表達了他對家鄉的深深思念之情。
詩詞中的新亭和南方的風景構成了對比,凸顯了士人在異鄉所感受到的陌生和不適應。文物、衣冠、山河和廟神靈的描繪,展示了南方地區的文化和宗教氛圍,呈現了一幅豐富多彩的畫面。
最后兩句表達了士人的自卑和無奈,他意識到自己在南方沒有出色的才智和智謀,無法為國家的政治決策提供中上策略。他渴望得到前人的啟示和指引,以克服自身的不足。
整首詩詞充滿了士人離鄉的情感與思考,通過對自然景物和個人心境的描繪,展示了士人在異鄉漂泊時的孤獨、迷茫和對未來的期許。
“天馬從西極”全詩拼音讀音對照參考
wū xī běi liú yù shì zhōu fù nán shěng
烏西北流寓士舟赴南省
tiān mǎ cóng xī jí, yún péng qǐ běi míng.
天馬從西極,云鵬起北溟。
shǔ lí huái gù guó, fēng jǐng guò xīn tíng.
黍離懷故國,風景過新亭。
wén wù yì guān huì, shān hé miào shén líng.
文物衣冠會,山河廟神靈。
dú wú zhōng shàng cè, yī sǒng hàn chén tīng.
獨無中上策,一聳漢臣聽。
“天馬從西極”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。