“惜別重相於”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惜別重相於”全詩
此復失交臂,何當逢下車。
倚風三弄笛,搔首十年書。
吟卷歌壺暇,春江足鯉魚。
分類:
《吳真州屢交詩而不及見告去送別》陳杰 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《吳真州屢交詩而不及見告去送別》
中文譯文:
論心曾未面,惜別重相於。
此復失交臂,何當逢下車。
倚風三弄笛,搔首十年書。
吟卷歌壺暇,春江足鯉魚。
詩意與賞析:
這首詩是宋代陳杰的作品。詩人表達了對友情的思念和別離的惜別之情。
詩的第一句“論心曾未面,惜別重相於”,表明詩人與朋友雖然曾經有過深刻的心靈交流,但卻未曾面對面相見,因此更加珍惜分別時的相聚。
第二句“此復失交臂,何當逢下車”,詩人感嘆因種種原因而失去了與朋友的交往,他期待著能夠再次相遇,但又不知何時才能再見面。
第三句“倚風三弄笛,搔首十年書”,詩人在緬懷友情的同時,倚立在風中吹奏著三弄的笛子,表示他對友誼的思念已經持續了十年之久。
最后一句“吟卷歌壺暇,春江足鯉魚”,詩人在閑暇的時候吟唱著卷軸上的詩文,把酒高歌,暗示他在思念友情的同時,也能夠享受春江的美景,內心感到滿足和愉悅。
整首詩通過表達詩人對友情的思念和別離的遺憾之情,展現了詩人內心的孤獨和對未來重逢的期盼。詩人通過描繪自己的心境和情感細膩動人的形象,使讀者也能夠感受到詩人深深的思念之情和對友情的珍視。
“惜別重相於”全詩拼音讀音對照參考
wú zhēn zhōu lǚ jiāo shī ér bù jí jiàn gào qù sòng bié
吳真州屢交詩而不及見告去送別
lùn xīn céng wèi miàn, xī bié zhòng xiāng yú.
論心曾未面,惜別重相於。
cǐ fù shī jiāo bì, hé dāng féng xià chē.
此復失交臂,何當逢下車。
yǐ fēng sān nòng dí, sāo shǒu shí nián shū.
倚風三弄笛,搔首十年書。
yín juǎn gē hú xiá, chūn jiāng zú lǐ yú.
吟卷歌壺暇,春江足鯉魚。
“惜別重相於”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。