“黃鞠華差強人意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃鞠華差強人意”全詩
黃鞠華差強人意,紅拒霜猶有典刑。
分類:
《詠歸晚步》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《詠歸晚步》是宋代詩人陳杰所創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風景美麗的花浦,曾經的風流韻事已經消逝殆盡,我俯仰間已經在雙桂亭前留下過了身影。黃色的草地上長滿了華美的野花,雖然差強人意,但是紅色的花卻頑強地抵抗著寒霜的侵襲,仿佛還有著典型的美麗。
詩意:
這首詩詞描繪了一個晚上歸途中的景象,表達了對過去風流時光的追憶和對生命的感慨。詩人通過對花浦、雙桂亭和野花的描繪,展現了時光流逝和人事易變的主題。
賞析:
詩詞以自然景物為背景,通過對花浦、雙桂亭和野花的描繪,表達了詩人對風流時光的懷念和對歲月流轉的感慨。花浦曾經風流韻事的場所,現在已經消逝殆盡,只留下了一片美麗的風景。雙桂亭是詩人曾經留下身影的地方,它成為了回憶和思念的象征。黃色的野花雖然美麗,但與過去的風流時光相比,差強人意,它們的美麗已經被歲月所侵蝕。然而,紅色的花卻仍然堅強地抵抗著寒霜的侵襲,象征著美麗和堅韌的精神。
整首詩詞通過對景物的描寫,表達了人生的無常和物是人非的主題。詩人深情地回憶過去的風流時光,并感嘆歲月的流逝和人事的變遷。盡管時光已逝,但美麗和堅韌的精神依然存在,給人以希望和力量。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,將詩人的情感和思考融入其中,引起讀者對人生、時光和美好的思考。它展現了宋代詩人獨特的審美情趣和對生命哲理的思索。
“黃鞠華差強人意”全詩拼音讀音對照參考
yǒng guī wǎn bù
詠歸晚步
fēng liú dùn jǐn wàn huā pǔ, fǔ yǎng yǐ chén shuāng guì tíng.
風流頓盡萬花浦,俛仰已陳雙桂亭。
huáng jū huá chā qiáng rén yì, hóng jù shuāng yóu yǒu diǎn xíng.
黃鞠華差強人意,紅拒霜猶有典刑。
“黃鞠華差強人意”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。