“蜾蠃過吾前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜾蠃過吾前”全詩
乾坤撥醅翁,世界拍浮船。
魯趙移兵隙,淮澠互霸權。
醉鄉知許事,蜾蠃過吾前。
分類:
《醉鄉》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《醉鄉》是宋代詩人陳杰創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒又有何好,離人而趣天。
乾坤撥醅翁,世界拍浮船。
魯趙移兵隙,淮澠互霸權。
醉鄉知許事,蜾蠃過吾前。
詩意:
這首詩以酒喻人生,表達了對離鄉別親人之苦和對天地間浩渺無邊的向往之情。詩人通過描寫乾坤撥動酒糟的翁,以及世事繁華如浮船的意象,暗示人事紛擾、世態炎涼。詩中提到了魯國和趙國的軍隊相互調動的戰事,以及淮河和澠水兩地的霸權爭奪,展現了歷史動蕩與權力斗爭的背景。最后兩句表達了詩人身處醉鄉,對世事的洞察,以及微不足道的個體在時光中的渺小。
賞析:
這首詩以簡練的語言和生動的意象,表達了詩人對離鄉別親人的傷感和對世事紛擾的思考。詩中所述的酒喻人生,表達了一種超越現實的向往,詩人希望通過醉鄉來忘卻塵世的煩惱。乾坤撥醅翁和世界拍浮船的描寫,形象地表達了人事紛雜、世態炎涼的狀態。魯趙移兵和淮澠互霸權的歷史背景,展現了權力斗爭和戰爭帶來的動蕩不安。最后兩句則體現了詩人對世事的淡然和對個體微弱性的思考,以及對時光流轉的感慨。
整首詩情緒低迷,以離別、動蕩和渺小為主題,抒發了對人生苦痛和社會現實的思考。通過對酒、乾坤、世界和歷史事件的描繪,詩人將個體的遭遇與大時代相結合,呈現了一種蒼涼的畫面。這首詩的藝術魅力在于它通過簡潔而有力的語言,傳達了作者對命運和人生的思索,以及對時代的反思。
“蜾蠃過吾前”全詩拼音讀音對照參考
zuì xiāng
醉鄉
jiǔ yì yǒu hé hǎo, lí rén ér qù tiān.
酒亦有何好,離人而趣天。
qián kūn bō pēi wēng, shì jiè pāi fú chuán.
乾坤撥醅翁,世界拍浮船。
lǔ zhào yí bīng xì, huái miǎn hù bà quán.
魯趙移兵隙,淮澠互霸權。
zuì xiāng zhī xǔ shì, guǒ luǒ guò wú qián.
醉鄉知許事,蜾蠃過吾前。
“蜾蠃過吾前”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。