“見云歸別山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見云歸別山”出自宋代陳杰的《送客》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiàn yún guī bié shān,詩句平仄:仄平平平平。
“見云歸別山”全詩
《送客》
信屐倦仍還,詩生暮靄間。
塘蒲身共晚,野鶴意俱閒。
送客度流水,見云歸別山。
一聲長嘯遠,吾亦掩柴關。
塘蒲身共晚,野鶴意俱閒。
送客度流水,見云歸別山。
一聲長嘯遠,吾亦掩柴關。
分類:
《送客》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《送客》是宋代詩人陳杰的作品。這首詩通過描寫送客的場景,表達了離別之情和對自然的傾訴。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
信屐倦仍還,
詩生暮靄間。
塘蒲身共晚,
野鶴意俱閒。
送客度流水,
見云歸別山。
一聲長嘯遠,
吾亦掩柴關。
詩意:
這位詩人似乎已經疲倦地走過了一段長途的路程,但他仍然返回來了。在黃昏的霧氣中,詩的靈感在他的心中生發。他站在塘邊的蒲草叢中,與夕陽一起沉沉地落下。和野生的鶴一樣,他也感到閑適自在。他送客人過了流水,目送著他們消失在遠山的云霧中。最后,他發出一聲長遠的嘯聲,仿佛在告別,他也閉上了柴門。
賞析:
《送客》表達了離別之情和對自然的抒發。詩人通過描繪自己的疲倦和回歸,展現了一種深沉的情感。他站在塘邊的蒲草叢中,與夕陽一同下沉,與野生的鶴一起感受自然的寧靜。送客人過水,目送著他們消失在山間云霧之中,表達了對別離的感傷和對朋友的祝愿。最后,他發出長嘯,仿佛在遠方告別,也在柴門后默默閉上了自己的心扉。整首詩以簡潔的語言和具象的描寫,表達了作者內心深處的情感與思索,使人產生共鳴。
“見云歸別山”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè
送客
xìn jī juàn réng hái, shī shēng mù ǎi jiān.
信屐倦仍還,詩生暮靄間。
táng pú shēn gòng wǎn, yě hè yì jù xián.
塘蒲身共晚,野鶴意俱閒。
sòng kè dù liú shuǐ, jiàn yún guī bié shān.
送客度流水,見云歸別山。
yī shēng cháng xiào yuǎn, wú yì yǎn chái guān.
一聲長嘯遠,吾亦掩柴關。
“見云歸別山”平仄韻腳
拼音:jiàn yún guī bié shān
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“見云歸別山”的相關詩句
“見云歸別山”的關聯詩句
網友評論
* “見云歸別山”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“見云歸別山”出自陳杰的 《送客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。