“為愛春從柳上歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為愛春從柳上歸”出自宋代陳宓的《次喻景山韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi ài chūn cóng liǔ shàng guī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“為愛春從柳上歸”全詩
《次喻景山韻》
休嗟光景速于飛,為愛春從柳上歸。
好是新年添一歲,卻知今是與前非。
好是新年添一歲,卻知今是與前非。
分類:
《次喻景山韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《次喻景山韻》是宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
停下腳步,眺望景山,美景如電光般迅速飛逝。
春天因愛情而從垂柳樹上歸來。
雖然新年又增添了一歲,卻要明白現在與過去已經不同。
詩意:
這首詩描述了光景的短暫和歲月的更替,以及人們對時間流逝的感慨。詩人在景山停下來欣賞美景,但美景如同閃電一樣瞬間消失。春天代表著生機和愛情,它從垂柳樹上回歸,顯示了春天的短暫和迅速流逝。詩人通過描述春天的到來,暗示了人們對美好時光的渴望和對光陰逝去的無奈。最后兩句表達了人們對時間的思考,新年的到來意味著年齡的增長,但也要認識到現在與過去已經不同,時間已經改變了一切。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了時間的流逝和人生的變遷。詩人通過景山的描寫以及春天從垂柳樹上歸來的形象,巧妙地表達了時間的短暫和美好時光的轉瞬即逝。詩詞中的對比和反轉,如光景的速度和春天的歸來,突出了時間的無情和人生的脆弱。最后兩句則呼應了人們對時間的思考和對現實的認識。詩人以簡潔而深刻的語言,讓讀者在感受時間流逝的同時,思考人生的意義和變化的本質。整首詩意境明快,表達了對時間的深沉思考,引發讀者對生命和時光的反思。
“為愛春從柳上歸”全詩拼音讀音對照參考
cì yù jǐng shān yùn
次喻景山韻
xiū jiē guāng jǐng sù yú fēi, wèi ài chūn cóng liǔ shàng guī.
休嗟光景速于飛,為愛春從柳上歸。
hǎo shì xīn nián tiān yī suì, què zhī jīn shì yǔ qián fēi.
好是新年添一歲,卻知今是與前非。
“為愛春從柳上歸”平仄韻腳
拼音:wèi ài chūn cóng liǔ shàng guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為愛春從柳上歸”的相關詩句
“為愛春從柳上歸”的關聯詩句
網友評論
* “為愛春從柳上歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為愛春從柳上歸”出自陳宓的 《次喻景山韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。