“恩波似個長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恩波似個長”全詩
盡變庖廚饌,全銷燕寢香。
連朝成靄靄,中夜忽浪浪。
坐想溪十曲,恩波似個長。
分類:
《次樓宗簿禱雨韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《次樓宗簿禱雨韻》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩表達了詩人對國家遭受困厄時刻的關切和憂慮。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君侯憂國念,食頃詎能忘。
盡變庖廚饌,全銷燕寢香。
連朝成靄靄,中夜忽浪浪。
坐想溪十曲,恩波似個長。
詩意:
這位高官對國家的困境感到憂慮,無法忘懷。他覺得即使是豐盛的飯菜也沒有食欲,也無法享受美食佳肴。宮廷的香氣被全數消散,被國家之憂所取代。日復一日,國家的困境越發沉重,夜晚的憂慮也變得更加深沉。他坐在那里想象著十條曲折的溪流,感受到國家的恩澤宛如一條長長的河流。
賞析:
《次樓宗簿禱雨韻》通過描繪宮廷的氛圍和官員們的心情,展現了作者對國家遭遇困境的憂慮和關切之情。詩中作者以一個高官的視角,表達了自己對國家興衰的關注與思考。在這首詩中,詩人運用了豐富的形象描寫,通過君侯的飲食和宮廷的香氣來反襯國家的困境,形成鮮明的對比。他的食欲全無,無法享受美食佳肴,這表達了他對國家困境的內心痛苦和無法釋懷的憂慮。詩人通過連續使用的形容詞"靄靄"和"浪浪",描繪了日夜不停的困境和憂慮,給人以情感上的沖擊。最后,他以溪流的形象來比喻國家的恩澤,通過"十曲"和"長"兩個意象,暗示了國家的恩德廣大無邊,表達了詩人對國家興旺的期望和祈愿。
整體上,《次樓宗簿禱雨韻》以其深沉的情感和獨特的表達方式,展示了詩人對國家困境的憂慮和對國家興衰的思考。詩人通過形象生動的描寫,使讀者能夠感受到他內心的焦慮與痛苦,以及對國家興盛的殷切期望。這首詩以其獨特的表達方式和深遠的意境,彰顯了陳宓作為一位宋代儒將的思想情感。
“恩波似個長”全詩拼音讀音對照參考
cì lóu zōng bù dǎo yǔ yùn
次樓宗簿禱雨韻
jūn hóu yōu guó niàn, shí qǐng jù néng wàng.
君侯憂國念,食頃詎能忘。
jǐn biàn páo chú zhuàn, quán xiāo yàn qǐn xiāng.
盡變庖廚饌,全銷燕寢香。
lián cháo chéng ǎi ǎi, zhōng yè hū làng làng.
連朝成靄靄,中夜忽浪浪。
zuò xiǎng xī shí qū, ēn bō shì gè zhǎng.
坐想溪十曲,恩波似個長。
“恩波似個長”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。