“今日躬行倍譽難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日躬行倍譽難”全詩
三日威儀皆曲中,胸中冰雪照人寒。
分類:
《送趙司直赴常德粹》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《送趙司直赴常德粹》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩描繪了詩人送別趙司直前往常德的情景,表達了對趙司直的贊賞和祝福之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送趙司直赴常德粹,
當年好禮一河間。
今日躬行倍譽難,
三日威儀皆曲中。
胸中冰雪照人寒。
中文譯文:
送趙司直前往常德,
當年送上寶貴禮物在河間。
如今他親身前往倍感困難,
三天里的威儀都變得低調。
內心冷靜如冰,照映著人們的寒意。
詩意和賞析:
這首詩以送別趙司直前往常德為背景,通過對趙司直的贊美和對他行程的描述,表達了對他的敬意和祝福。詩人回顧了過去,當年曾經向趙司直送上珍貴的禮物,以此彰顯他的才能和品德。然而,現在趙司直自己親身前往,倍感壓力和困難,他的威儀也變得低調謙和。最后兩句表達了詩人對趙司直內心的揣摩,他的胸中充滿冰雪,寓意著他的冷靜和堅韌,也照映出人們對他的冷淡。整首詩以簡潔而精準的語言,揭示了詩人對趙司直的敬佩和對他艱難行程的思考,同時展示了詩人對內心世界的觸動和洞察。
這首詩通過對趙司直的形象塑造和對送別場景的描繪,展現了宋代士人的風范和心境。詩中運用了對比的手法,將當年的贊賞和如今的實踐進行對照,表達了對趙司直的敬佩和對他行程的關注。同時,通過對趙司直內心世界的揣摩,傳遞出對他的冷靜和堅毅的贊美。整首詩意蘊含深遠,語言簡練卻意味悠長,展示了陳宓獨特的詩歌才華和對人性的洞察。
“今日躬行倍譽難”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào sī zhí fù cháng dé cuì
送趙司直赴常德粹
dāng nián hǎo lǐ yī hé jiān, jīn rì gōng xíng bèi yù nán.
當年好禮一河間,今日躬行倍譽難。
sān rì wēi yí jiē qǔ zhōng, xiōng zhōng bīng xuě zhào rén hán.
三日威儀皆曲中,胸中冰雪照人寒。
“今日躬行倍譽難”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。