“初晴第一宵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初晴第一宵”全詩
月白天相近,風清水不搖。
浮圖明突兀,略彴夸虛遙。
解逅成真賞,初晴第一宵。
分類:
《南園新舟成呈同游諸友》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《南園新舟成呈同游諸友》是陳宓創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
虛舟停靠在畫橋旁,解開纜繩綠楊腰。明亮的月光近似白晝,清風輕拂水面不搖。舟上的圖案明亮突出,稍顯夸張虛幻遙遠。解纜出航成為真實的欣賞,初晴夜晚的第一宵。
詩意:
這首詩描繪了一幅南園中新舟成就的景象,作者與友人一同游覽。詩人通過描繪畫橋、綠楊、月光和清風等元素,表達了寧靜祥和的意境。舟上的圖案明亮突出,給人以虛幻遙遠之感,但解纜出航后,舟行水上成為真實的欣賞,象征著美好的開始。整首詩意蘊含著對自然景色的贊美和對美好時光的期待。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了南園新舟成就之美景,并通過細膩的描寫表達了作者的情感。作者運用了豐富的意象和景物描寫,使詩中的畫橋、綠楊、月光、清風和舟行等元素相互交織,形成了一幅和諧而寧靜的畫面。詩中的“虛舟”和“解纜”意味著出發和開始,象征著美好的希望和憧憬。詩末的“初晴第一宵”則暗示著新的一天的開始,寓意著新的征程和美好的未來。
整首詩詞以簡潔的語言、清新的意境和美好的情感,展現了作者對自然景色和人生的熱愛和向往。讀者在閱讀時可以感受到作者對美好時光的追求和對自然的敬畏之情,同時也能夠在詩中獲得一種寧靜和欣慰的心靈享受。
“初晴第一宵”全詩拼音讀音對照參考
nán yuán xīn zhōu chéng chéng tóng yóu zhū yǒu
南園新舟成呈同游諸友
xū zhōu dāng huà qiáo, jiě lǎn lǜ yáng yāo.
虛舟當畫橋,解纜綠楊腰。
yuè bái tiān xiàng jìn, fēng qīng shuǐ bù yáo.
月白天相近,風清水不搖。
fú tú míng tū wù, lüè zhuó kuā xū yáo.
浮圖明突兀,略彴夸虛遙。
jiě hòu chéng zhēn shǎng, chū qíng dì yī xiāo.
解逅成真賞,初晴第一宵。
“初晴第一宵”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。