“舉手常驚斗可捫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舉手常驚斗可捫”全詩
低頭直笑海堪挹,舉手常驚斗可捫。
有月襟懷增灑落,無風衣袂自飛翻。
山靈想見開顏笑,日暮游人列炬喧。
分類:
《和潘瓜山游山韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《和潘瓜山游山韻》是宋代詩人陳宓所作,這首詩描繪了游山的景觀和作者的游玩體驗。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
直上通天只一門,
千尋璧王薦洼尊。
低頭直笑海堪挹,
舉手常驚斗可捫。
這首詩的開頭描繪了一道通向天空的門,暗喻高山的壯麗。"千尋璧王"指的是山巒層巒疊嶂,猶如一座座寶石堆疊而成的寶山。"薦洼尊"表達了山峰之間的深谷,如同盛滿美酒的尊杯。通過仰望山峰,作者感到興奮和贊嘆。
低頭直笑海堪挹,
舉手常驚斗可捫。
在山峰的高處,作者俯瞰大海,心情愉悅。"低頭直笑海堪挹"表示作者覺得海洋廣袤無邊,仿佛可以一飲而盡。"舉手常驚斗可捫"表達了作者所處的高度,以至于抬手之間就可以觸摸到天空中的斗柄,形容作者置身于高山之巔的感受。
有月襟懷增灑落,
無風衣袂自飛翻。
這兩句詩表達了作者在山上感受到的美好。"有月襟懷增灑落"意味著月光灑在胸懷之上,使內心更加開放和輕松。"無風衣袂自飛翻"則形容山頂上的微風吹動作者的衣袖,給人一種自由自在的感覺。
山靈想見開顏笑,
日暮游人列炬喧。
最后兩句表現了山中的歡樂氛圍和游人的熱鬧景象。"山靈想見開顏笑"表示山峰仿佛有靈性,使人心生愉悅。"日暮游人列炬喧"描繪了夕陽下游山歸來的游人們,點燃火把,歡聲笑語不斷。
這首詩通過描繪山峰的高聳壯麗、大海的浩渺無垠以及游人的歡樂場景,展現了作者在山中游玩的愉悅心情。以自然景觀為背景,詩人通過形象生動的描繪,融入了個人的感受和情感,使詩意更加深遠。同時,通過對山、海、天空的描寫,也表達了作者對大自然的景物的贊美和敬畏之情。整首詩以景入情,以景映情,使讀者能夠感受到作者在山中游玩時的心情和情感體驗。
“舉手常驚斗可捫”全詩拼音讀音對照參考
hé pān guā shān yóu shān yùn
和潘瓜山游山韻
zhí shàng tōng tiān zhǐ yī mén, qiān xún bì wáng jiàn wā zūn.
直上通天只一門,千尋璧王薦洼尊。
dī tóu zhí xiào hǎi kān yì, jǔ shǒu cháng jīng dòu kě mén.
低頭直笑海堪挹,舉手常驚斗可捫。
yǒu yuè jīn huái zēng sǎ luò, wú fēng yī mèi zì fēi fān.
有月襟懷增灑落,無風衣袂自飛翻。
shān líng xiǎng jiàn kāi yán xiào, rì mù yóu rén liè jù xuān.
山靈想見開顏笑,日暮游人列炬喧。
“舉手常驚斗可捫”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。