“我今衰病知保用”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我今衰病知保用”全詩
舊恩未報乾坤大,新渥仍沾雨露勻。
博洽始能為國計,清忠方不負廷紳。
我今衰病知保用,訪有書來訪海滣。
分類:
《送榷院侄之官》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《送榷院侄之官》是宋代陳宓的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
積善門逢八十春,
慈兄蘊德復溫醇。
舊恩未報乾坤大,
新渥仍沾雨露勻。
這首詩詞描述了詩人送別他的侄子出任官職的情景。詩人說,侄子已經到了八十歲的高齡,他一直秉持善行的道德準則,品德高尚而溫和。他的慈愛和德行如同美酒般醇香。盡管詩人曾經受到過侄子的恩惠,但是他認為自己還沒有完全回報侄子的恩情,因為侄子的恩德之大,廣闊如乾坤。同時,詩人也意識到,新的恩澤仍然源源不斷地降臨在他身上,如同雨露一般滋潤。這里的雨露象征著侄子對詩人的關懷和幫助。
博洽始能為國計,
清忠方不負廷紳。
我今衰病知保用,
訪有書來訪海滣。
詩人表達了對侄子的贊揚和期望。他說,只有廣泛博學和淵博的知識,才能為國家的發展和計劃做出貢獻。只有心地清明、忠誠正直的人才能不辜負朝廷的厚望。詩人自謙地說,他現在已經年老體衰,意識到自己的才能和能力逐漸衰退,但他仍然希望能夠繼續為國家盡一份力量。他希望能夠通過閱讀書籍,來探訪一些有智慧的人,從他們那里汲取知識和智慧。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對侄子的贊美和送別之情,同時也表達了詩人對自己的期望和對知識的追求。詩中展現了傳統儒家的價值觀,強調了善行、溫良和知識的重要性,以及為國家和社會做出貢獻的責任和愿望。整首詩詞情感真摯,文字流暢,富有哲理,展示了宋代士人的風范和情懷。
“我今衰病知保用”全詩拼音讀音對照參考
sòng què yuàn zhí zhī guān
送榷院侄之官
jī shàn mén féng bā shí chūn, cí xiōng yùn dé fù wēn chún.
積善門逢八十春,慈兄蘊德復溫醇。
jiù ēn wèi bào qián kūn dà, xīn wò réng zhān yǔ lù yún.
舊恩未報乾坤大,新渥仍沾雨露勻。
bó qià shǐ néng wéi guó jì, qīng zhōng fāng bù fù tíng shēn.
博洽始能為國計,清忠方不負廷紳。
wǒ jīn shuāi bìng zhī bǎo yòng, fǎng yǒu shū lái fǎng hǎi chún.
我今衰病知保用,訪有書來訪海滣。
“我今衰病知保用”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。