“揮殘老兔猶能健”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“揮殘老兔猶能健”全詩
揮殘老兔猶能健,研盡輕螺未覺聲。
淵底取歸龍想睡,巖心鑿破地須驚。
我無才思長懷抱,元氣何年結得成。
分類:
《題妙寂僧無礙端硯》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《題妙寂僧無礙端硯》是宋代陳宓創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫潤攜來愜性情,
藍田空負價連城。
揮殘老兔猶能健,
研盡輕螺未覺聲。
淵底取歸龍想睡,
巖心鑿破地須驚。
我無才思長懷抱,
元氣何年結得成。
詩意:
這首詩詞描繪了一個題硯的場景,表現了詩人對藝術創作的思考和自身才情的無奈之情。詩人以題妙寂僧無礙端硯為主題,表達了對藝術創作的向往和對才情的思索。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了詩人在題硯過程中的心境。首兩句“紫潤攜來愜性情,藍田空負價連城”表達了詩人對硯臺的喜愛和對藝術創作的向往。硯臺色澤鮮艷如紫,使詩人心情愉悅;而藍田玉,雖然價值連城,但卻無法承載詩人的情感和才情。
接下來的兩句“揮殘老兔猶能健,研盡輕螺未覺聲”通過對硯臺的描述,表達了詩人對藝術創作的堅持和對自己才情的期待。詩人揮動硯筆時,就像年老的兔子仍然能保持活力一樣;他研磨硯臺,像是將自己的才情發揮到了極致,但卻無法觸及藝術的巔峰。
最后兩句“淵底取歸龍想睡,巖心鑿破地須驚。我無才思長懷抱,元氣何年結得成”展現了詩人對自己才情的無奈和對未來的期盼。詩人希望能從深淵中找到歸屬,讓自己的才情得以展現;同時也表達了他努力突破創作瓶頸的決心,但卻感到自身才思有限,對未來的發展存有疑慮。
整首詩詞通過對硯臺的描繪,折射出詩人對藝術創作的熱愛和對自身才情的思索。他渴望在創作中達到巔峰,但又感到才思有限,無法實現自己的理想。這種無奈和對未來的期盼,使得這首詩詞充滿了深邃的思考和情感的表達。
“揮殘老兔猶能健”全詩拼音讀音對照參考
tí miào jì sēng wú ài duān yàn
題妙寂僧無礙端硯
zǐ rùn xié lái qiè xìng qíng, lán tián kōng fù jià lián chéng.
紫潤攜來愜性情,藍田空負價連城。
huī cán lǎo tù yóu néng jiàn, yán jǐn qīng luó wèi jué shēng.
揮殘老兔猶能健,研盡輕螺未覺聲。
yuān dǐ qǔ guī lóng xiǎng shuì, yán xīn záo pò dì xū jīng.
淵底取歸龍想睡,巖心鑿破地須驚。
wǒ wú cái sī zhǎng huái bào, yuán qì hé nián jié dé chéng.
我無才思長懷抱,元氣何年結得成。
“揮殘老兔猶能健”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。