“梅后冰標獨有君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅后冰標獨有君”全詩
莫將今日推明日,要看三分到七分。
分類:
《約潘丈及小喻登樓玉臺觀木香酴醾》陳宓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《約潘丈及小喻登樓玉臺觀木香酴醾》
朝代:宋代
作者:陳宓
春前桃李謾紛紛,
梅后冰標獨有君。
莫將今日推明日,
要看三分到七分。
中文譯文:
春天未到,桃花和李花紛紛綻放,
梅花謝去,只剩下你獨特而傲然。
不要總是將今天的事推到明天,
要看準時機的三分和七分。
詩意和賞析:
這首詩是宋代陳宓的作品,以描繪春天的花卉為主題,表達了對時機和機遇的思考和觀察。
首先,詩人描述了春天即將到來的景象。桃花和李花在春天的前夕已經開始盛開,它們的美麗和繁茂使人目眩神迷。這里,桃李花被用來象征各種美好的機遇和可能性。
接著,詩人轉向描述梅花的狀態。梅花已經過了盛放的時刻,花瓣凋謝,只剩下孤零零的一朵。這里,梅花被用來代表獨特和與眾不同的存在。作者以獨有君來形容梅花,暗示自己也是一位獨特的人物。
在最后兩句中,詩人表達了對于把握時機的思考。他告誡人們不要總是將今天的事情拖延到明天,要及時把握機遇。要看準時機的三分和七分,也就是說需要準確判斷時機的好壞,抓住適宜的時刻。
整首詩通過春花的對比,寓意著人生中機遇的來臨和逝去,強調了把握時機的重要性。作者以簡練的語言表達了深刻的哲理,鼓勵人們珍惜現在,及時行動,抓住機遇,不要將重要的事情拖延到明天。這些思想對于人們實現自己的理想目標和成就非常有啟發意義。
“梅后冰標獨有君”全詩拼音讀音對照參考
yuē pān zhàng jí xiǎo yù dēng lóu yù tái guān mù xiāng tú mí
約潘丈及小喻登樓玉臺觀木香酴醾
chūn qián táo lǐ mán fēn fēn, méi hòu bīng biāo dú yǒu jūn.
春前桃李謾紛紛,梅后冰標獨有君。
mò jiāng jīn rì tuī míng rì, yào kàn sān fēn dào qī fēn.
莫將今日推明日,要看三分到七分。
“梅后冰標獨有君”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。