“新詩見寄味偏長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新詩見寄味偏長”全詩
求仙已得丹升鼎,鑿石仍成玉作堂。
暖日松筠香北牖,清風書卷散東床。
靜中剩得無窮味,笑看蜂衙早晚忙。
分類:
《次方詩境韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《次方詩境韻》是陳宓創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
久別何人與砭盲,
長久分離,誰能與我共享盲人的痛苦,
與失明者相交。
新詩見寄味偏長。
新的詩篇帶來了深邃的意味,
其中的味道讓人陶醉。
求仙已得丹升鼎,
尋求神仙的努力已經得到了榮耀,
煉丹爐已經升起。
鑿石仍成玉作堂。
雕鑿的石頭仍然變成了美麗的玉石,
建造了宏偉的大堂。
暖日松筠香北牖,
溫暖的陽光照在松樹和竹筍上,
散發出芬芳的香氣。
清風書卷散東床。
清風吹散了書卷,
散落在東床上。
靜中剩得無窮味,
在寧靜中留下了無盡的意味,
深思熟慮之中。
笑看蜂衙早晚忙。
輕松地觀察蜜蜂的忙碌,
早晚都是如此。
這首詩詞描繪了失明者的孤獨和痛苦,以及對詩歌的熱愛和創作的追求。作者通過對自然景物的描寫,展示了一種內心的寧靜和滿足。詩人在失明的境遇中,仍然能夠從生活中汲取靈感,創作出富有味道的新詩。詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的心境和對生活的感悟,給人一種靜謐和愉悅的感覺。
“新詩見寄味偏長”全詩拼音讀音對照參考
cì fāng shī jìng yùn
次方詩境韻
jiǔ bié hé rén yǔ biān máng, xīn shī jiàn jì wèi piān cháng.
久別何人與砭盲,新詩見寄味偏長。
qiú xiān yǐ dé dān shēng dǐng, záo shí réng chéng yù zuò táng.
求仙已得丹升鼎,鑿石仍成玉作堂。
nuǎn rì sōng yún xiāng běi yǒu, qīng fēng shū juàn sàn dōng chuáng.
暖日松筠香北牖,清風書卷散東床。
jìng zhōng shèng dé wú qióng wèi, xiào kàn fēng yá zǎo wǎn máng.
靜中剩得無窮味,笑看蜂衙早晚忙。
“新詩見寄味偏長”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。