“須知澤畔獨醒客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“須知澤畔獨醒客”全詩
須知澤畔獨醒客,不顧墦間飽飫人。
晉代風流多逸士,陶公名節號忠臣。
筑堂景慕前賢行,飲水端能嚌道真。
分類:
《次仙豀陳侍郎韻寄題劉尚書二首·真止》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《次仙豀陳侍郎韻寄題劉尚書二首·真止》是宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
真止
利祿由來酒樣醇,
伊誰未醉解收身。
須知澤畔獨醒客,
不顧墦間飽飫人。
晉代風流多逸士,
陶公名節號忠臣。
筑堂景慕前賢行,
飲水端能嚌道真。
【中文譯文】
利祿自古以來,酒的品質醇美,
卻有誰能未曾醉倒,解脫自己的束縛。
請你們明白,湖澤邊上有位獨醒的客人,
不顧及塵世中充饑的人們。
晉代多有風華絕倫的逸士,
陶公以名節著稱,是忠臣的代號。
他建造的庭院景致,向往著前賢的行徑,
飲水時,總能品味到真實之道。
【詩意和賞析】
這首詩詞以陳宓對于真實與追求的思考為主題。詩人用酒作為隱喻,表達了人們追求物質利益的虛幻和束縛。利祿代表著塵世中的功名利祿,而酒的醇美則象征著追求真實與自我解放的渴望。然而,詩人提問道,有誰能夠真正地解脫自己,擺脫功名利祿的誘惑,追求內心的自由與真實?
在第三、四句中,詩人將注意力轉向了一個獨醒的客人,他置身于湖澤之畔,獨自保持清醒。這位客人不為世俗的財富所動,不顧及那些飽食終日的人們。他代表著追求真實與自我解放的理想人物,是詩人向往的對象。
接下來,詩人提到了晉代的逸士和陶公。晉代是中國歷史上文化繁榮的時期,逸士們以其才華和風采聞名。陶公則以忠誠而知名,他的名節成為了忠臣的代號。詩人在這里通過對晉代逸士和陶公的贊美,強調了追求真實和道德正義的重要性。
最后兩句描述了陶公所建的庭院景致,展示了他對于前賢行徑的景仰。而喝水時能夠品味到真實之道,表達了對于真實和道義的追求與珍視。
整首詩詞通過對于真實與追求的思考,表達了詩人對于功名利祿的質疑,對于真實與道義的向往和推崇。酒、湖澤、逸士和陶公等形象的運用,豐富了詩意,使詩詞更具意境和感染力。
“須知澤畔獨醒客”全詩拼音讀音對照參考
cì xiān xī chén shì láng yùn jì tí liú shàng shū èr shǒu zhēn zhǐ
次仙豀陳侍郎韻寄題劉尚書二首·真止
lì lù yóu lái jiǔ yàng chún, yī shuí wèi zuì jiě shōu shēn.
利祿由來酒樣醇,伊誰未醉解收身。
xū zhī zé pàn dú xǐng kè, bù gù fán jiān bǎo yù rén.
須知澤畔獨醒客,不顧墦間飽飫人。
jìn dài fēng liú duō yì shì, táo gōng míng jié hào zhōng chén.
晉代風流多逸士,陶公名節號忠臣。
zhù táng jǐng mù qián xián xíng, yǐn shuǐ duān néng jì dào zhēn.
筑堂景慕前賢行,飲水端能嚌道真。
“須知澤畔獨醒客”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。