“見雪方知惜早梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見雪方知惜早梅”全詩
青春不覺堂堂至,白發從教急急催。
守令仁風能遠被,袴襦和氣已先回。
從今野老安田里,擬向新年慶大來。
分類:
《賡莆田黃宰梅韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《賡莆田黃宰梅韻》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩以冬日中的早梅為題材,表達了歲月流轉中青春逝去、白發叢生的情感,同時表達了對仁風之人的敬仰和對新年的慶祝。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪雪后的早梅,表達了人們在寒冷的冬天中對春天的期待和珍惜。詩人在見到雪后的早梅時,才真正體會到早梅的可貴之處,這也暗喻了人們對于珍稀事物的常常忽視和輕視。通過這種對比,詩人表達了對早梅的珍重和欣賞之情。
詩中提到"飛英久已入清罍",罍是古代盛酒的器皿,意味著早梅的花瓣已經飄落進了酒杯。這里可以看出詩人對早梅之美的贊賞,將其與美酒相提并論,進一步突顯了早梅的珍貴和令人陶醉的特點。
接下來的兩句"青春不覺堂堂至,白發從教急急催"揭示了歲月的無情流逝和人生的短暫。詩人感慨青春不知不覺地到來,而白發卻迅速而不可逆轉地催促著時光的流逝,表達了對光陰易逝的深切感嘆。
詩中還提到"守令仁風能遠被,袴襦和氣已先回",表達了對有仁德風范的人物的贊美。"守令"指的是有德行的地方官員,"袴襦"指的是衣著樸素的禮服,"和氣"則表示溫和友善的氣質。詩人認為有仁風的人物不僅能夠遠近聞名,而且他們的風范和氣質早已超越了時光的變遷。
最后兩句"從今野老安田里,擬向新年慶大來"表達了對新年的期待和慶祝。詩人表示自己已經步入暮年,但他仍然懷抱著對新年的希望,準備以盛大的慶祝方式迎接新年的到來。
這首詩通過對雪后早梅的描繪,表達了對珍貴事物的珍重和欣賞,同時抒發了對光陰易逝的感嘆。詩人還通過對有仁風之人的贊美,凸顯了這樣的品德在時光的沖刷下依然能夠流傳和發揚。最后,詩人以慶祝新年的心情結束了這首詩,展示了對未來的希望和熱情。
“見雪方知惜早梅”全詩拼音讀音對照參考
gēng pú tián huáng zǎi méi yùn
賡莆田黃宰梅韻
jiàn xuě fāng zhī xī zǎo méi, fēi yīng jiǔ yǐ rù qīng léi.
見雪方知惜早梅,飛英久已入清罍。
qīng chūn bù jué táng táng zhì, bái fà cóng jiào jí jí cuī.
青春不覺堂堂至,白發從教急急催。
shǒu lìng rén fēng néng yuǎn bèi, kù rú hé qì yǐ xiān huí.
守令仁風能遠被,袴襦和氣已先回。
cóng jīn yě lǎo ān tián lǐ, nǐ xiàng xīn nián qìng dà lái.
從今野老安田里,擬向新年慶大來。
“見雪方知惜早梅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。