“如何也作簿書忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何也作簿書忙”全詩
只鷺雙鳧自來往,圓荷細草競高長。
密云帶雨天應近,晚照酣春水自香。
幸有家人來共看,如何也作簿書忙。
分類:
《久不到流惠楊至之相訪邀游楊以干亟歸因呈之》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《久不到流惠楊至之相訪邀游楊以干亟歸因呈之》是宋代陳宓的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久不到流惠楊至之相訪邀游楊以干亟歸因呈之
眾峰奇秀四圍旁,擁出千尋月樣塘。
只鷺雙鳧自來往,圓荷細草競高長。
密云帶雨天應近,晚照酣春水自香。
幸有家人來共看,如何也作簿書忙。
詩意:
這首詩描繪了一幅山水景色的美麗圖景。四周的山峰奇特秀麗,環繞著一個宛如月亮的塘澤。白鷺和鳧鴨自由自在地穿梭其中,而圓圓的荷花和嫩綠的草競相生長。天空中的云朵伴隨著細雨,預示著天氣將要轉涼。夕陽的余暉映照在春水中,散發出迷人的香氣。幸好有家人前來一起欣賞這美景,但這樣美好的時光卻被簿書和瑣事所打擾。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪山水的細膩之處,展現出作者對大自然的熱愛之情。眾多山峰的奇特和秀麗,使整個景色更加壯麗而宏偉。詩中的月樣塘給人以寧靜和美麗的印象,仿佛在人們的眼前展現了一幅月亮倒映在水中的畫面。白鷺和鳧鴨的自由往來,以及荷花和草的茂盛生長,表現出了大自然的生機和活力。同時,詩中的細雨和晚照,給人以時節更迭的感覺,暗示著秋天的臨近。最后,作者邀請家人一同欣賞這美景,卻又提到自己忙于簿書之事,表達了作者對于瑣碎事務的煩擾和無奈之情。
整首詩以景物描寫為主,通過對自然景色的刻畫,表達出作者對自然的熱愛和對時光的感慨。同時,作者通過最后兩句表明自己雖然忙于瑣事,但仍然希望能夠與家人共同欣賞美景,反映了對家庭和親情的珍視。整體而言,這首詩詞通過自然景色的描繪,展示了作者的情感和思考,給人一種寧靜、美好的感受。
“如何也作簿書忙”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ bú dào liú huì yáng zhì zhī xiāng fǎng yāo yóu yáng yǐ gàn jí guī yīn chéng zhī
久不到流惠楊至之相訪邀游楊以干亟歸因呈之
zhòng fēng qí xiù sì wéi páng, yōng chū qiān xún yuè yàng táng.
眾峰奇秀四圍旁,擁出千尋月樣塘。
zhǐ lù shuāng fú zì lái wǎng, yuán hé xì cǎo jìng gāo zhǎng.
只鷺雙鳧自來往,圓荷細草競高長。
mì yún dài yǔ tiān yìng jìn, wǎn zhào hān chūn shuǐ zì xiāng.
密云帶雨天應近,晚照酣春水自香。
xìng yǒu jiā rén lái gòng kàn, rú hé yě zuò bù shū máng.
幸有家人來共看,如何也作簿書忙。
“如何也作簿書忙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。