“久叨簪紱裔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久叨簪紱裔”全詩
祖德期無忝,君恩要力酬。
存心惟敬謹,律已必清修。
千里書頻寄,重親鬢已秋。
分類:
《送圭子赴淮南總所排岸任》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《送圭子赴淮南總所排岸任》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久經朝廷榮寵,先為筮官而后任職于帝王之州。祖德所期望的事情絕不會讓他們失望,君主的恩典需要他們努力回報。他們保持敬謹的心態,嚴守法度,必須修身養性。千里之間頻繁地書信往來,親人的白發已經顯露出歲月的痕跡。
詩意:
這首詩詞描述了一個官員受命前往淮南總所排岸任職的場景。詩人以簡練的語言表達了對家族的榮耀和對君主的忠誠,同時也展現了自己對德行修養和職責履行的高度重視。在千里之外,他通過書信與親人保持聯系,感嘆時光的飛逝和親情的變遷。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的文字展示了詩人的內心世界和對家族、君主的忠誠與敬意。詩人的言辭中透露出對家族歷史和祖德的自豪與尊重,以及對君主托付的使命的鄭重態度。他強調了自己的修養和紀律要求,并表達了對親人的思念和對時光流轉的感慨。
整首詩詞簡潔明快,字里行間透露出作者的忠誠、敬意和家族情感。通過對家族、君主和親情的描繪,詩人表達了對家族傳統和社會責任的重視,同時也表達了對親人深深的思念之情。這首詩詞展示了宋代士人的高尚情操和對職責使命的堅守,同時也反映了時代背景下的家族觀念和家國情懷。
“久叨簪紱裔”全詩拼音讀音對照參考
sòng guī zi fù huái nán zǒng suǒ pái àn rèn
送圭子赴淮南總所排岸任
jiǔ dāo zān fú yì, chū shì dì wáng zhōu.
久叨簪紱裔,初筮帝王州。
zǔ dé qī wú tiǎn, jūn ēn yào lì chóu.
祖德期無忝,君恩要力酬。
cún xīn wéi jìng jǐn, lǜ yǐ bì qīng xiū.
存心惟敬謹,律已必清修。
qiān lǐ shū pín jì, zhòng qīn bìn yǐ qiū.
千里書頻寄,重親鬢已秋。
“久叨簪紱裔”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。