“衰顏不似十年前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衰顏不似十年前”出自宋代陳宓的《與高畫生》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuāi yán bù shì shí nián qián,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“衰顏不似十年前”全詩
《與高畫生》
衰顏不似十年前,今日重模一惘然。
擬向滄洲寄塵跡,憑君歸報小蓬仙。
擬向滄洲寄塵跡,憑君歸報小蓬仙。
分類:
《與高畫生》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《與高畫生》是宋代陳宓的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
衰顏不似十年前,
今日重模一惘然。
擬向滄洲寄塵跡,
憑君歸報小蓬仙。
譯文:
衰顏不如十年前,
今天我重回模樣,卻感到迷茫。
打算將我的塵跡寄往滄洲,
請你歸還給小蓬仙。
詩意:
這首詩表達了詩人對時光流轉的感慨和對過去時光的懷念。詩人感覺自己的容顏已經不如十年前那般年輕,重新回顧過去的模樣,卻感到迷茫和困惑。他決定將自己的塵世煩惱和陳跡寄托給滄洲,希望有人能夠將這些傳遞給小蓬仙,或許是期望得到某種解脫或啟示。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對光陰易逝和自身變化的感慨。詩人通過對自己衰顏與迷茫的描繪,傳達了人們在時光流逝中面臨的無常和迷惘。將自己的塵跡寄托給滄洲,意味著詩人希望將自己的煩惱和疑惑放逐于遠方,或許是期待得到某種心靈的凈化和解脫。
整首詩情感沉郁而深沉,給人以思考和回味的空間。通過對時光的反思和對自我狀態的反思,詩人與讀者共同面對人生中的變化和無常,以及對未來的期許和希冀。這種對光陰易逝和人生迷茫的思考是中國古代詩詞中常見的主題之一,也是人們在不同歷史時期中共通的情感體驗。
“衰顏不似十年前”全詩拼音讀音對照參考
yǔ gāo huà shēng
與高畫生
shuāi yán bù shì shí nián qián, jīn rì zhòng mó yī wǎng rán.
衰顏不似十年前,今日重模一惘然。
nǐ xiàng cāng zhōu jì chén jī, píng jūn guī bào xiǎo péng xiān.
擬向滄洲寄塵跡,憑君歸報小蓬仙。
“衰顏不似十年前”平仄韻腳
拼音:shuāi yán bù shì shí nián qián
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“衰顏不似十年前”的相關詩句
“衰顏不似十年前”的關聯詩句
網友評論
* “衰顏不似十年前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衰顏不似十年前”出自陳宓的 《與高畫生》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。