“四面黃云掌樣平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四面黃云掌樣平”全詩
節物催人雙鬢水,人生何必慕登瀛。
三方翠巘天同色,四面黃云掌樣平。
更著回還如蒂白,殷紅時暫愜秋容。
分類:
《與劉學錄》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《與劉學錄》是宋代陳宓的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
年來幸得奉仙翁,
開口良辰一笑同。
節物催人雙鬢水,
人生何必慕登瀛。
這首詩以作者與劉學錄相遇為背景,表達了對歲月的感慨和對人生觀的思考。
詩意:
這些年來,我有幸遇到了仙翁(指劉學錄),每次他開口笑,都是吉祥的良辰。歲月的流逝催促著我的雙鬢變白,但我想,人生何必追求登上神仙居住的瀛洲呢?
賞析:
這首詩通過描繪作者與劉學錄的相遇,表達了對歲月流逝和人生意義的思考。詩中的“奉仙翁”指的是劉學錄,他被賦予了仙人的象征意義,象征著超越塵世的智慧和境界。作者認為劉學錄的一笑就是吉祥的良辰,顯示出他對劉學錄的敬佩和欽佩之情。
詩中的“節物催人雙鬢水”一句,表達了歲月不饒人的無情,時間的推移使作者的雙鬢漸漸變白。這里的“節物”指的是季節的更替,暗示著光陰易逝,人生短暫。
最后兩句“人生何必慕登瀛”表達了作者對人生意義的思考。瀛洲是神話中的仙島,象征著超越塵世的理想之地。作者通過質問的口吻,暗示人生追求超凡脫俗的境界并不一定是必要的,人生本身就可以有自己的價值和意義。詩中的色彩對比也增加了意境的豐富,翠巘和黃云的描繪,展示了大自然的壯美景色。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對歲月流逝和人生追求的思考,通過與劉學錄的對話,引發讀者對人生意義的深思。
“四面黃云掌樣平”全詩拼音讀音對照參考
yǔ liú xué lù
與劉學錄
nián lái xìng de fèng xiān wēng, kāi kǒu liáng chén yī xiào tóng.
年來幸得奉仙翁,開口良辰一笑同。
jié wù cuī rén shuāng bìn shuǐ, rén shēng hé bì mù dēng yíng.
節物催人雙鬢水,人生何必慕登瀛。
sān fāng cuì yǎn tiān tóng sè, sì miàn huáng yún zhǎng yàng píng.
三方翠巘天同色,四面黃云掌樣平。
gèng zhe huí huán rú dì bái, yān hóng shí zàn qiè qiū róng.
更著回還如蒂白,殷紅時暫愜秋容。
“四面黃云掌樣平”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。