“溫恭儒雅更風流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溫恭儒雅更風流”全詩
閩中善政皆堪紀,身外虛名底用求。
滿榼載春行樂處,長途未暑候如秋。
經年每恨過從少,況是難為兩月留。
分類:
《呈章通判》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《呈章通判》是一首宋代的詩詞,作者是陳宓。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
呈章通判
蚤歲曾從諸老游,
溫恭儒雅更風流。
閩中善政皆堪紀,
身外虛名底用求。
滿榼載春行樂處,
長途未暑候如秋。
經年每恨過從少,
況是難為兩月留。
中文譯文:
年幼時曾隨著長輩游歷,
和善溫和,儒雅風流。
在閩地行政善政頗有可紀念之處,
塵世的虛名對我而言并不重要。
滿滿一箱春意載滿歡樂,
長途旅行未感到酷熱,宛如秋天。
歲月流轉,常常懊悔光陰匆匆,
何況難以再多留兩個月。
詩意和賞析:
這首詩詞以自述的方式描述了作者的經歷和感受。作者在年幼時曾隨長輩游歷,這使得他的性格變得溫和、儒雅而風流。他在閩地見證了許多善政的實施,這些善政值得被記錄下來,但對他個人而言,追求名利并不重要,更注重于實際的用途和價值。
詩中描繪了春天的歡樂場景,滿滿一箱春意使人心生愉悅。即使是長途旅行,也沒有感到酷熱,反而像秋天一樣涼爽宜人。然而,作者對于時間的流逝常常感到懊悔,覺得光陰匆匆,尤其是兩個月的時間難以再多留下。
這首詩詞通過對作者個人經歷和感受的描寫,表達了對于名利的淡泊以及對光陰流逝的感慨。作者通過自省和觀察,呈現了一種溫和、儒雅的風貌,對于時光的流轉和遺憾的反思,使讀者不禁感嘆光陰易逝,應當珍惜當下。同時,詩中也透露出對于實際價值和內在追求的重視,超越了虛名的追逐,這種態度值得我們借鑒和思考。
“溫恭儒雅更風流”全詩拼音讀音對照參考
chéng zhāng tōng pàn
呈章通判
zǎo suì céng cóng zhū lǎo yóu, wēn gōng rú yǎ gèng fēng liú.
蚤歲曾從諸老游,溫恭儒雅更風流。
mǐn zhōng shàn zhèng jiē kān jì, shēn wài xū míng dǐ yòng qiú.
閩中善政皆堪紀,身外虛名底用求。
mǎn kē zài chūn xíng lè chù, cháng tú wèi shǔ hòu rú qiū.
滿榼載春行樂處,長途未暑候如秋。
jīng nián měi hèn guò cóng shǎo, kuàng shì nán wéi liǎng yuè liú.
經年每恨過從少,況是難為兩月留。
“溫恭儒雅更風流”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。