“雖有柴門無鏁鑰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雖有柴門無鏁鑰”全詩
雖有柴門無鏁鑰,唐時竹洞豈其然。
分類:
《和傅粹梅巖之什·梅開》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《和傅粹梅巖之什·梅開》是宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
人間飛葉送殘年,
籬落逢春此地先。
雖有柴門無鏁鑰,
唐時竹洞豈其然。
詩意:
這首詩以梅花開放的場景為背景,表達了詩人對歲月流轉和人生的思考。詩人觸景生情,看到落葉飄飛,感嘆自己的殘年已經來臨。然而,他在籬落中遇到了春天的蹤跡,暗示著新的生機和希望。詩人認為,盡管柴門沒有鎖,沒有門閂,但這里的景象卻能先于其他地方迎接春天的到來。最后兩句提到了唐時竹洞的情景,暗示了過去的美好時光,與現實形成了對比。
賞析:
這首詩詞以梅花為主題,通過描繪自然景物和運用對比手法,表達了作者對人生閱歷和時光流轉的感慨。首句中的“人間飛葉送殘年”將飛舞的落葉與詩人殘年的境遇相聯系,傳達出歲月無情、光陰荏苒的主題。接下來的兩句以“籬落逢春”來描繪春天的來臨,展示了生命力的頑強和新生的希望。而“此地先”則強調了這個地方比其他地方更早迎接春天,暗示著詩人對這個地方的特殊情感。最后兩句通過提到唐時的竹洞,將過去的美好時光與現實形成對比,抒發了對逝去歲月的思念和對現實的無奈之情。
整首詩詞以簡潔明快的語言展示了梅花盛開的景象,并通過對自然景物的描繪和意象的運用,表達了作者對時光流轉和人生經歷的深刻思考。這首詩詞通過細膩的描寫和對比的手法,將自然景物與人生境遇相聯系,給人以共鳴和深思。
“雖有柴門無鏁鑰”全詩拼音讀音對照參考
hé fù cuì méi yán zhī shén méi kāi
和傅粹梅巖之什·梅開
rén jiān fēi yè sòng cán nián, lí luò féng chūn cǐ dì xiān.
人間飛葉送殘年,籬落逢春此地先。
suī yǒu zhài mén wú suǒ yào, táng shí zhú dòng qǐ qí rán.
雖有柴門無鏁鑰,唐時竹洞豈其然。
“雖有柴門無鏁鑰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。