“杖藜懶向小園隈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖藜懶向小園隈”全詩
小窗盡日看春至,短帽無人徹夜陪。
光景長如新月上,杖藜懶向小園隈。
最憐飛玉朝來見,不怪狂風急雨催。
分類:
《瓶梅》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《瓶梅》是宋代陳宓的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
為怕凋零不忍栽,
問云何處正初開。
小窗盡日看春至,
短帽無人徹夜陪。
光景長如新月上,
杖藜懶向小園隈。
最憐飛玉朝來見,
不怪狂風急雨催。
詩意:
這首詩描繪了作者陳宓對瓶梅的深情贊美和獨特感悟。首先,作者為了防止瓶梅凋謝而舍不得種植它,表達了他對瓶梅的珍愛之情。他詢問天空,瓶梅何時才會初次開放。接著,他坐在小窗前,整日注視著春天的到來,沒有人陪伴他度過漫長的夜晚。然后,他將光景比作初月升起,曠野懶散地依靠著拐杖和藜杖,倚靠在小園子里。最后,他最為喜愛的飛玉(指瓶梅花)在清晨出現,他并不怪罪狂風和急雨催促瓶梅開放,因為他對瓶梅的期待和熱愛超越了外界的干擾。
賞析:
《瓶梅》以簡潔的文字表達了作者對瓶梅的深情贊美和對春天的期待。詩中凝練的語言和生動的形象描繪使得讀者能夠感受到作者內心的情感和對自然的熱愛。作者通過對瓶梅的細膩描寫,表達了自己舍不得栽種瓶梅的情感,展現了他對生命和美的獨特理解。
詩中的景物描寫簡練而形象,通過對小窗、春天、拐杖和藜杖的描繪,營造出一種寧靜而溫馨的氛圍。詩中的飛玉花象征著美和生命力,作者對它的最憐愛之情表達了他對美的追求和對生命的珍視。
整首詩以自然景物為背景,通過對細小事物的觀察和描繪,折射出作者的情感世界和對生命的思考。這種微妙的情感和對美的追求,使得這首詩具有一種深邃而內斂的詩意,給人以啟迪和思考。
“杖藜懶向小園隈”全詩拼音讀音對照參考
píng méi
瓶梅
wèi pà diāo líng bù rěn zāi, wèn yún hé chǔ zhèng chū kāi.
為怕凋零不忍栽,問云何處正初開。
xiǎo chuāng jǐn rì kàn chūn zhì, duǎn mào wú rén chè yè péi.
小窗盡日看春至,短帽無人徹夜陪。
guāng jǐng zhǎng rú xīn yuè shàng, zhàng lí lǎn xiàng xiǎo yuán wēi.
光景長如新月上,杖藜懶向小園隈。
zuì lián fēi yù zhāo lái jiàn, bù guài kuáng fēng jí yǔ cuī.
最憐飛玉朝來見,不怪狂風急雨催。
“杖藜懶向小園隈”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。