“仍疏酒盞邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仍疏酒盞邊”全詩
雖遲九日后,卻戰一陽前。
不愿游人看,仍疏酒盞邊。
天公豈無意,垂老更芳妍。
分類:
《十月菊》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《十月菊》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩描繪了十月時節盛開的菊花,通過對菊花的描寫,表達了作者對歲月流轉和人生之美的思考。
詩詞的中文譯文:
白玉三千界,黃金百萬錢。
雖遲九日后,卻戰一陽前。
不愿游人看,仍疏酒盞邊。
天公豈無意,垂老更芳妍。
詩意和賞析:
《十月菊》這首詩通過對菊花的描繪,展示了秋天的景象和作者對于歲月流轉的感慨。詩中的“白玉三千界,黃金百萬錢”形容了菊花的美麗,以寶玉和黃金喻示其珍貴和價值。接著,詩人提到雖然菊花開放的時間稍晚于九月重陽節,但它們卻在九月陽氣退去之前盛開,顯示了菊花的堅強和頑強的生命力。
詩中提到“不愿游人看,仍疏酒盞邊”,表達了作者對菊花的獨特情感。這一句意味著作者不希望菊花僅僅成為游人觀賞的對象,而是希望它們能在酒盞旁邊繼續疏朗地開放。這種情感可能暗示了作者希望人們在賞菊之時能夠品味其中的深意,而非僅僅停留在表面的美感之中。
最后兩句“天公豈無意,垂老更芳妍”,表達了作者對歲月的感嘆。菊花雖然是在天公的主宰下開放,但它們在垂老之際依然散發出濃郁的芳香。這種特質被用來象征人生的美好與價值,即使面對衰老,也能保持內在的芬芳。
這首詩以菊花為意象,通過對菊花的描繪,表達了作者對于歲月流轉和人生的思考。菊花作為秋天的花卉,不僅在景觀上呈現出美麗的姿態,更蘊含了堅強和頑強的生命力。通過對菊花的描述,作者表達了對人生價值的思考,希望人們能夠在美與價值之間找到平衡,體味人生的獨特韻味。
“仍疏酒盞邊”全詩拼音讀音對照參考
shí yuè jú
十月菊
bái yù sān qiān jiè, huáng jīn bǎi wàn qián.
白玉三千界,黃金百萬錢。
suī chí jiǔ rì hòu, què zhàn yī yáng qián.
雖遲九日后,卻戰一陽前。
bù yuàn yóu rén kàn, réng shū jiǔ zhǎn biān.
不愿游人看,仍疏酒盞邊。
tiān gōng qǐ wú yì, chuí lǎo gèng fāng yán.
天公豈無意,垂老更芳妍。
“仍疏酒盞邊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。