“來自崑崙派”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來自崑崙派”全詩
椿云何日息,注海幾時還。
翠碧倚鋒鍔,青冥振佩環。
主人專一壑,那得鬢毛斑。
分類:
《往瀨溪西重山觀瀑分韻得還字》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《往瀨溪西重山觀瀑分韻得還字》是宋代詩人陳宓所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
往瀨溪西重山觀瀑分韻得還字
我來自崑崙派,全勝廬岳山。
椿云何日息,注海幾時還。
翠碧倚鋒鍔,青冥振佩環。
主人專一壑,那得鬢毛斑。
譯文:
我來到往瀨溪西邊的重山觀瀑布,尋找押韻的字詞。
我來自崑崙派,這是一座勝過廬岳山的地方。
椿云何時才會散去,大海注入這片土地會是何時。
青翠的山峰依偎,劍鋒矗立,玉佩在風中搖曳。
主人專心專意地照顧這片山谷,所以他的發絲沒有一絲斑白。
詩意:
這首詩詞描繪了一個景色如畫的山谷,展示了作者對自然景觀的贊美之情。詩中以崑崙派為背景,表達了作者對這個地方的喜愛和對主人專一執著精神的贊賞。
賞析:
這首詩詞以山水景色為背景,通過描繪山峰、云霧、瀑布等元素,展示了作者對自然美的深深熱愛。詩中的"椿云"和"注海"是作者化用的詞語,用以形容山谷中云霧的濃厚和大海的遼闊。"翠碧"和"青冥"則分別表現了山峰和劍鋒的色彩與形狀。"振佩環"則展示了風吹動佩環時的搖曳動態。
詩詞表達了作者對山谷主人專心專意的生活態度的贊賞,主人對山谷的關愛和細致經營使得這片山谷得以保持原始的美麗和寧靜。最后一句以"鬢毛斑"形容主人沒有一絲斑白的發絲,突出了他專注的精神狀態。
整首詩詞以景物描繪和對主人精神特質的表達相結合,通過細膩的描寫和抒情的語言,展示了自然美和人文情感的交融,給人以美的享受和思考。
“來自崑崙派”全詩拼音讀音對照參考
wǎng lài xī xī chóng shān guān pù fēn yùn dé hái zì
往瀨溪西重山觀瀑分韻得還字
lái zì kūn lún pài, quán shèng lú yuè shān.
來自崑崙派,全勝廬岳山。
chūn yún hé rì xī, zhù hǎi jǐ shí hái.
椿云何日息,注海幾時還。
cuì bì yǐ fēng è, qīng míng zhèn pèi huán.
翠碧倚鋒鍔,青冥振佩環。
zhǔ rén zhuān yī hè, nà de bìn máo bān.
主人專一壑,那得鬢毛斑。
“來自崑崙派”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。