“野人先擬粟盈甔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野人先擬粟盈甔”全詩
多謝天公辦豐歲,野人先擬粟盈甔。
分類:
《五月六日雨》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《五月六日雨》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
五月六日的雨點,如山云初展般飄灑在青色的油紙傘上,宛如白玉簪上的珍珠般晶瑩。這雨水滋潤了大地,感謝上天的恩賜,豐收的季節即將來臨,農人們已經開始準備將谷物裝滿甑子。
這首詩以五月六日的雨水為背景,描繪了雨后大地的景象和人們對豐收的期待。詩中運用了生動的比喻和意象,以表達出自然與人類的和諧共生。
詩詞描繪了雨點如云般飄灑在青色的油紙傘上,形象生動地展示了雨水的降臨。通過將雨水比作山云,并將油紙傘比作青色的幕布,給人以視覺上的美感和想象空間。
詩人采用了典雅的詞匯,如“白玉簪”來形容雨滴的潔白和晶瑩。這種細膩的描寫不僅突出了雨水的清新與潔凈,還給人以一種美的享受,使讀者感受到了自然之美。
詩的后半部分表達了農人們對于豐收的期待。詩人稱謝“天公”(指上天),認為這場雨水是上天給予的恩賜,預示著豐收的季節即將到來。農人們已經開始準備將積蓄的糧食裝滿甑子(一種用來盛放糧食的容器),預示著他們對于豐收的期待和努力。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了一個雨后的景象,抒發了詩人對于自然的贊美和對于豐收的希冀。同時,這首詩也表達了對于農耕生活的向往和對農人辛勤勞作的贊頌。通過自然景物的描繪,詩人展示了自然與人類的和諧共生,以及人們對于自然恩賜的感激之情。
這首詩詞通過簡潔明了的語言和生動形象的描繪,表達了對自然的贊美和對農耕生活的向往,傳遞出一種對豐收的期待和對勞動的贊頌。同時,詩中所展示的和諧共生的意象也讓人感受到自然與人類之間的緊密聯系和依存關系。
“野人先擬粟盈甔”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yuè liù rì yǔ
五月六日雨
shān yún zhà zhǎn qīng yóu mù, yán yǔ qí bái yù zān.
山云乍展青油幕,檐雨齊白玉簪。
duō xiè tiān gōng bàn fēng suì, yě rén xiān nǐ sù yíng dān.
多謝天公辦豐歲,野人先擬粟盈甔。
“野人先擬粟盈甔”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。