“古柏干隆宜壑臥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古柏干隆宜壑臥”全詩
古柏干隆宜壑臥,野梅心苦不羹嘗。
百年忽遇中興主,九帙猶煩告老章。
歲晚雪深難出戶,謝篇遙拜德公床。
分類:
《謝趙昌父寄詩》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《謝趙昌父寄詩》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩通過描繪詩人的心情和感受,表達了對趙昌父的感激之情和對時世變遷的思考。
詩意:
這首詩主要表達了詩人陳宓對趙昌父的感激之情和對時代變遷的思考。詩人將自己的心事隱藏在深深的韜養之中,但無論如何也無法掩蓋他在詩歌世界中的名聲。古老的柏樹挺拔高大,適合在山谷中休息;而野梅花雖然心苦,卻無法享受美味。然而,正當百年之后,詩人意外地遇到了國家中興的主要人物,即使詩人寫了九卷之多的書,仍然需要向他請教。然而,由于歲月已晚,大雪封門,詩人無法親自前往拜訪,只能通過寫詩表達對趙昌父的感激之情。
賞析:
這首詩以簡潔凝練的語言描繪了詩人的心情和所處的時代背景。通過對自然景物的描繪,詩人巧妙地表達了自己內心的感受和對時代變遷的思考。古柏樹和野梅花是詩人內心情感的象征,古柏樹高大挺拔,象征著詩人的韜養之心,而野梅花則代表著詩人內心的苦楚和無法得到認可的困境。
詩中的“百年忽遇中興主”揭示了詩人突然遇到國家中興的主要人物,這是一種時代的變遷和轉機。詩人寫了九卷的書,但仍需要向這位主要人物請教,表達了他對自己知識和才華的謙虛態度。而最后兩句詩,則表達了詩人因為惡劣的天氣無法親自前往拜訪,只能通過寫詩向趙昌父致敬的遺憾之情。
整首詩以樸素而深沉的語言,通過對自然景物和時代變遷的描繪,展現了詩人的內心世界和情感體驗,同時表達了對趙昌父的感激之情和對時代變遷的思考。這首詩傳達出一種謙虛和感恩的態度,以及對歷史變遷的思索和對時代變革的期待。
“古柏干隆宜壑臥”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhào chāng fù jì shī
謝趙昌父寄詩
xiān shēng xīn shì běn tāo cáng, wú nài shī míng yǔ zhòu xiāng.
先生心事本韜藏,無奈詩名宇宙香。
gǔ bǎi gàn lóng yí hè wò, yě méi xīn kǔ bù gēng cháng.
古柏干隆宜壑臥,野梅心苦不羹嘗。
bǎi nián hū yù zhōng xīng zhǔ, jiǔ zhì yóu fán gào lǎo zhāng.
百年忽遇中興主,九帙猶煩告老章。
suì wǎn xuě shēn nán chū hù, xiè piān yáo bài dé gōng chuáng.
歲晚雪深難出戶,謝篇遙拜德公床。
“古柏干隆宜壑臥”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。