“仍送新霜兩鬢來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仍送新霜兩鬢來”出自宋代陳普的《自哂》,
詩句共7個字,詩句拼音為:réng sòng xīn shuāng liǎng bìn lái,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“仍送新霜兩鬢來”全詩
《自哂》
世事悠悠酒幾杯,晴蒼把鏡獨徘徊。
西風吹老梧桐樹,仍送新霜兩鬢來。
西風吹老梧桐樹,仍送新霜兩鬢來。
分類:
《自哂》陳普 翻譯、賞析和詩意
《自哂》是宋代陳普創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
世事悠悠酒幾杯,
晴蒼把鏡獨徘徊。
西風吹老梧桐樹,
仍送新霜兩鬢來。
譯文:
人生事務紛紛擾擾,喝了幾杯酒,
晴朗的天空中,我獨自徘徊,手握鏡子。
西風吹過老梧桐樹,
依然送來新的霜,染白我兩鬢的發絲。
詩意和賞析:
《自哂》是一首以自省為主題的詩詞,通過借景抒發了詩人對自己一生的思考和感慨。詩中的"世事悠悠"表達了人生的繁雜和無常,而"酒幾杯"則暗示了詩人在繁忙和紛擾中尋求片刻的寧靜與解脫。
接下來的兩句"晴蒼把鏡獨徘徊"表現了詩人在寧靜的時刻中對自己的反思。詩人獨自站在晴朗蒼穹之下,手握鏡子,沉思自己的過去和現在。這里的"晴蒼"象征著廣袤的天空,意味著無限的思考空間。
然后,詩人用"西風吹老梧桐樹"來暗示歲月的流轉和人事的變遷。梧桐樹葉隨著秋風凋零,象征著時光的流逝和生命的衰老。"仍送新霜兩鬢來"表達了詩人年華漸逝,白發漸生的感嘆。這里的"新霜"指的是歲月的沉淀和對時間的感慨。
整首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人對生命和歲月的深刻思考。通過描繪自然景物和借景抒發感情,詩人表達了對人生短暫和充滿變化的感慨,同時也反映了對自身的反思和對時光流轉的思考。整首詩詞以深沉而含蓄的方式表達了詩人的情感和對生命的獨特體驗。
“仍送新霜兩鬢來”全詩拼音讀音對照參考
zì shěn
自哂
shì shì yōu yōu jiǔ jǐ bēi, qíng cāng bǎ jìng dú pái huái.
世事悠悠酒幾杯,晴蒼把鏡獨徘徊。
xī fēng chuī lǎo wú tóng shù, réng sòng xīn shuāng liǎng bìn lái.
西風吹老梧桐樹,仍送新霜兩鬢來。
“仍送新霜兩鬢來”平仄韻腳
拼音:réng sòng xīn shuāng liǎng bìn lái
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“仍送新霜兩鬢來”的相關詩句
“仍送新霜兩鬢來”的關聯詩句
網友評論
* “仍送新霜兩鬢來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“仍送新霜兩鬢來”出自陳普的 《自哂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。