“游絲閃閃掛虛檐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游絲閃閃掛虛檐”全詩
白發束來閑點易,烏衣歸去寂鉤簾。
三千客路飛機楓葉,四五人家賣酒簾。
魚笛水寒江上晚,半叢豆葉雨纖纖。
分類:
《秋日即事五首》陳普 翻譯、賞析和詩意
《秋日即事五首》是宋代詩人陳普所創作的一組詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
游絲閃閃掛虛檐,
翔隼號寒華岳尖。
白發束來閑點易,
烏衣歸去寂鉤簾。
譯文:
游絲閃爍,懸掛在虛檐上,
翱翔的隼鳥呼嘯在寒冷的華岳尖峰。
白發束起,輕松地點燃閑暇,
黑衣歸去,寂靜地拂起簾鉤。
詩意:
這首詩描繪了秋日的景象和人們的生活情景。詩人通過描寫懸掛在虛檐上的游絲和翱翔的隼鳥,生動地表現了秋日的景色。詩人在詩中表達了對逝去時光的思考,白發束起象征著歲月的流轉,而黑衣歸去則傳達了人們對過去的回憶和沉思。
賞析:
詩人運用細膩的描寫手法,通過游絲和隼鳥這兩個意象,將秋日的景色與人們的生活巧妙地結合起來。游絲閃閃的形象和翔隼號寒華岳尖的描寫使人感受到秋日的動感和壯美。而白發束來閑點易、烏衣歸去寂鉤簾這兩句則表達了對歲月流轉和生活變遷的思索和領悟,給人以深思和共鳴。整首詩以簡潔明快的語言展現出秋日景色和人生哲理,給人以美的享受和思考的空間。
第二首:
三千客路飛機楓葉,
四五人家賣酒簾。
魚笛水寒江上晚,
半叢豆葉雨纖纖。
譯文:
千千萬萬的游客路上紛飛的楓葉,
幾個家庭擺賣著酒的簾幕。
在寒冷的江水上,魚笛聲響,夜晚降臨,
豆葉成簇,雨絲飄飄。
詩意:
這首詩以秋日的景色和人們的生活為題材。詩人以楓葉、酒簾、魚笛和豆葉等意象,描繪了豐收的季節和人們的生活場景。楓葉紛飛象征著秋天的盛景,而賣酒簾則描繪了人們的生活瑣事。詩人通過描寫魚笛聲和豆葉雨纖纖,展現了秋日江水上的寧靜與寒冷,給人以深沉而靜謐的感受。
賞析:
詩人以簡約而生動的詞語,刻畫了秋日景象和人們的生活場景。楓葉紛飛、酒簾擺賣的描寫,使人感受到豐收季節的繁忙和熱鬧。而魚笛水寒和豆葉雨纖纖的描繪,則展現了秋日江水的靜謐和涼意。整首詩通過對景這五首詩詞的賞析,表達了詩人對秋日景色和人生境遇的思考和感悟。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人展現了秋日的美麗和變幻,以及人們在歲月中的沉思和生活的瑣碎。這些詩句給人以深思和共鳴,引發對自然、人生和時光流轉的思考。
“游絲閃閃掛虛檐”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jí shì wǔ shǒu
秋日即事五首
yóu sī shǎn shǎn guà xū yán, xiáng sǔn hào hán huá yuè jiān.
游絲閃閃掛虛檐,翔隼號寒華岳尖。
bái fà shù lái xián diǎn yì, wū yī guī qù jì gōu lián.
白發束來閑點易,烏衣歸去寂鉤簾。
sān qiān kè lù fēi jī fēng yè, sì wǔ rén jiā mài jiǔ lián.
三千客路飛機楓葉,四五人家賣酒簾。
yú dí shuǐ hán jiāng shàng wǎn, bàn cóng dòu yè yǔ xiān xiān.
魚笛水寒江上晚,半叢豆葉雨纖纖。
“游絲閃閃掛虛檐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。