“醍醐未用逾玄酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醍醐未用逾玄酒”全詩
醍醐未用逾玄酒,中節何須論淺深。
分類:
《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韻》陳普 翻譯、賞析和詩意
《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韻》是宋代詩人陳普的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愿月得雨兼旬秋旸,人望已切再和前韻。
時雨光風總是吟,憂歡元不系晴陰。
醍醐未用逾玄酒,中節何須論淺深。
中文譯文:
希望月亮得到雨水,同時也是秋天的明亮時光,人們的期望已經十分迫切,再次與之前的韻律相和諧。
時光像雨一樣飄灑,風總是吟唱著,憂愁和歡樂本不受天氣的限制。
珍貴的酒還未開封,超越世俗的世界,無需過多地論述節令的深淺。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種對于美好事物的期望和渴望,以及對人生境遇的深思。首句表達了對月亮得到雨水的盼望,同時暗示著人們對于事情能順利發展的愿望。"旸"字表示秋天的明亮時光,給人一種明朗、積極的感覺。第二句則表現了時光的流轉和變幻,時雨和光風是詩人對自然界的描繪,同時也暗示了人生中的憂愁和歡樂都是無法預測和控制的。無論晴天還是陰天,憂愁和歡樂都不會因此而改變。
最后兩句表達了對超越世俗的追求。"醍醐未用逾玄酒"表示詩人還沒有品嘗過珍貴的美酒,但同時也暗示了對于精神的追求與享受。"中節何須論淺深"則表達了詩人認為人生不應過于執著于節令的深淺,而是應該超越表面的虛妄,尋求內心的真實和深遠。
整首詩以自然景物為背景,通過對雨水、月亮、風和酒的描繪,傳達出詩人對于人生和人情的思考和感悟。詩中的意象和抒情手法相得益彰,通過對自然景物的描繪,表達了對美好事物的渴望和對人生的思考。整體上給人一種積極、明朗的感覺,同時也寄托了詩人對于人性和人生境遇的深層思考。
“醍醐未用逾玄酒”全詩拼音讀音對照參考
yuàn yuè dé yǔ jiān xún qiū yáng rén wàng yǐ qiè zài hé qián yùn
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韻
shí yǔ guāng fēng zǒng shì yín, yōu huān yuán bù xì qíng yīn.
時雨光風總是吟,憂歡元不系晴陰。
tí hú wèi yòng yú xuán jiǔ, zhōng jié hé xū lùn qiǎn shēn.
醍醐未用逾玄酒,中節何須論淺深。
“醍醐未用逾玄酒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。