“舉室寒衾喜有秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舉室寒衾喜有秋”全詩
窮櫩豈暇賢明月,舉室寒衾喜有秋。
分類:
《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韻》陳普 翻譯、賞析和詩意
《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韻》是宋代詩人陳普的作品。這首詩表達了作者得意心情如同勝利的游子,愿意與雨水一同漫游。雖然貧病交加,卻能感受到秋天的氣息,對這個季節充滿喜悅。
這首詩的中文譯文、詩意和賞析如下:
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韻
愿望滿足,明亮的月亮得到了雨水的滋潤,和著旬(十天)的秋天明亮的景色,人們的期望已經達到了高度,再次與之前的音律和諧一致。
詩意:詩人表達了自己內心的愿望如同明亮的月亮得到了雨水的滋潤,同時將秋天的美景與之前的音律進行和諧,人們的期望也達到了高度。
賞析:這首詩以愿望滿足、自由自在的心情為主題,通過描繪月亮得到雨水滋潤,與秋天景色的和諧,以及人們期望的高度,表達了作者內心的愉悅和滿足。盡管作者面臨貧病之困,但他能夠感受到秋天的氣息,這使他心中充滿喜悅。整首詩用意簡潔,語言明快,通過對自然景色的描繪,表達了作者對生活的樂觀態度和對美好事物的向往。
陳普的這首詩以簡潔明快的語言,展現了作者內心的愉悅和對自然的贊美之情。詩人通過對月亮得雨和秋景的描繪,以及對愿望的表達,傳達了他積極樂觀的心態和對美好生活的向往。整首詩流暢而抒情,給人以愉悅和舒適的感受,體現了宋代詩歌的特點。
“舉室寒衾喜有秋”全詩拼音讀音對照參考
yuàn yuè dé yǔ jiān xún qiū yáng rén wàng yǐ qiè zài hé qián yùn
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韻
dé yì rú xīn jí shèng yóu, bù fáng duì yǔ zuò áo tóu.
得意如心即勝游,不妨對雨作遨頭。
qióng yán qǐ xiá xián míng yuè, jǔ shì hán qīn xǐ yǒu qiū.
窮櫩豈暇賢明月,舉室寒衾喜有秋。
“舉室寒衾喜有秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。