“蒼蒼石穴五百里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼蒼石穴五百里”全詩
絳灌蕭韓同故道,關張不共出褒斜。
分類:
《詠史下·諸葛孔明八首》陳普 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《詠史下·諸葛孔明八首》
作者:陳普
朝代:宋代
蒼蒼石穴五百里,
炎熱寒涼一漢家。
絳灌蕭韓同故道,
關張不共出褒斜。
【譯文】
廣袤的石穴綿延五百里,
炎熱與寒涼同屬于這一漢家。
絳、灌、蕭、韓沿襲著古老的道路,
關羽和張飛并未離開褒斜之地。
【詩意】
這首詩是陳普所寫的《詠史下·諸葛孔明八首》中的一首。詩人以獨特的方式描繪了諸葛亮的墓穴所在地的景象。蒼蒼的石穴延伸五百里,象征著諸葛亮高深的智慧和不朽的功績。炎熱和寒涼交替出現,代表著諸葛亮治理天下時的艱辛與冷暖不均。詩中提到的絳、灌、蕭、韓是指四川地區的四條古道,它們是歷史上重要的交通路線,也是諸葛亮治理蜀國時候的重要地域。關羽和張飛則是著名的蜀國將領,他們一直留守在褒斜之地,沒有離開過。通過描寫諸葛亮的墓穴所在地及其背后的歷史背景,詩人表達了對諸葛亮的敬仰和對他所代表的聰明才智的贊美。
【賞析】
這首詩寫景與抒情相結合,通過對諸葛亮墓穴所在地的描繪,展示了諸葛亮的偉大智慧和功業。詩人運用蒼蒼石穴、炎熱寒涼等對比的手法,形象地表達了諸葛亮才略的博大和他治理天下的辛苦。絳、灌、蕭、韓四條古道象征著歷史的延續和文化的傳承,與諸葛亮的功業相呼應。最后提到關羽和張飛留守在褒斜之地,表現了他們對蜀國的忠誠和對諸葛亮的深厚情感。整首詩以簡潔明快的語言,展示了歷史和人物的偉大,讓讀者在賞析中領略到詩人對于諸葛亮的崇敬之情。
“蒼蒼石穴五百里”全詩拼音讀音對照參考
yǒng shǐ xià zhū gě kǒng míng bā shǒu
詠史下·諸葛孔明八首
cāng cāng shí xué wǔ bǎi lǐ, yán rè hán liáng yī hàn jiā.
蒼蒼石穴五百里,炎熱寒涼一漢家。
jiàng guàn xiāo hán tóng gù dào, guān zhāng bù gòng chū bāo xié.
絳灌蕭韓同故道,關張不共出褒斜。
“蒼蒼石穴五百里”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。