“出爾到頭終反爾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出爾到頭終反爾”全詩
出爾到頭終反爾,寡孤何用必隨身。
分類:
《詠史下·司馬宣王》陳普 翻譯、賞析和詩意
《詠史下·司馬宣王》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
家門營立事方新,已畜傾巢覆穴人。
出爾到頭終反爾,寡孤何用必隨身。
譯文:
家門營建事業煥然新,已經培養了眾多人才。
出于自己的利益到頭來卻反過來了,孤寡之人何必一定隨從身邊。
詩意:
這首詩描繪了司馬宣王的一生。司馬宣王是中國歷史上的一位重要人物,他在家族興旺、事業蓬勃發展之初,培養了許多優秀的人才。然而,當他追求個人利益時,最終反過來受到了眾人的反對和背離。詩人通過描繪司馬宣王的遭遇,表達了一種對人事無常和世事變幻的思考。
賞析:
《詠史下·司馬宣王》通過敘述司馬宣王的經歷,呈現了人生的無常和變遷。詩中的"家門"象征著家族的興盛和事業的發展,"傾巢覆穴人"則是指培養出的眾多人才。然而,當司馬宣王追求個人利益時,最終卻遭受了背離和反對。詩人通過這種對比,表達了對人生的思考和警示。詩中的"寡孤"指的是孤獨和孤立的人,詩人提出了一個問題,即孤寡之人是否一定要追隨權勢和富貴的人。這種思考對于詩人來說,是對于社會現象的反思,也是在探索人生的真諦。
這首詩詞以簡潔的語言表達了對人生起起落落的思考,通過歷史人物的經歷,展現了作者對人事無常的洞察和對追逐權勢和富貴的警示。詩詞中的意象獨特,給人以深思。它引發了人們對社會現象和個人追求的思考,具有一定的啟示作用。
“出爾到頭終反爾”全詩拼音讀音對照參考
yǒng shǐ xià sī mǎ xuān wáng
詠史下·司馬宣王
jiā mén yíng lì shì fāng xīn, yǐ chù qīng cháo fù xué rén.
家門營立事方新,已畜傾巢覆穴人。
chū ěr dào tóu zhōng fǎn ěr, guǎ gū hé yòng bì suí shēn.
出爾到頭終反爾,寡孤何用必隨身。
“出爾到頭終反爾”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。