• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為予一動伯牙琴”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為予一動伯牙琴”出自宋代陳普的《挽熊去非》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi yǔ yī dòng bó yá qín,詩句平仄:仄仄平仄平平平。

    “為予一動伯牙琴”全詩

    《挽熊去非》
    疇昔鰲峰乍盍簪,為予一動伯牙琴
    文明濟濟英雄集,祭禮洋洋上圣臨。
    古道違時成握手,狂言駭俗賴知心。
    群居離索非今日,宿草萋萋得訃音。

    分類:

    《挽熊去非》陳普 翻譯、賞析和詩意

    《挽熊去非》是宋代詩人陳普所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    挽熊去非

    疇昔鰲峰乍盍簪,
    為予一動伯牙琴。
    文明濟濟英雄集,
    祭禮洋洋上圣臨。

    古道違時成握手,
    狂言駭俗賴知心。
    群居離索非今日,
    宿草萋萋得訃音。

    中文譯文:
    往昔,鰲山頂上突然插上簪子,
    為我奏響了伯牙的琴音。
    文明的英雄們齊聚一堂,
    盛大的祭禮上,莊嚴的圣人降臨。

    古老的道路被時光違背,握手難成,
    荒誕的言語驚擾了平凡的生活,卻依賴著知音。
    群居的人們離散了,不再是今天,
    離別后的青草依然茂盛,傳來了喪訃的消息。

    詩意和賞析:
    這首詩詞通過對過去和現在的對比,抒發了對時光流轉和人事更迭的感慨。詩中以鰲山、伯牙琴、英雄、祭禮、圣人等象征性的意象,勾勒出繁榮文明時期的盛景和偉大的歷史人物。然而,隨著時間的推移,古老的道路被遺忘,人們的交往也變得浮躁和虛偽,失去了真誠和知音。群居的人們離散,現實世界的變遷使得人們失去了當下的聯系和共同理解。最后兩句表達了離別和死亡的主題,宿草依然茂盛,傳來了喪訃的消息,呈現了時光流轉、人事無常的無情現實。

    整首詩詞運用了象征手法,通過對比古今,抒發了對過去輝煌的懷念和對現實的失望。同時,也反映了人情世故和人際關系的變遷,表達了對真摯情感和友誼的渴望。詩詞的意境清新而含蓄,給人以深思和回味之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為予一動伯牙琴”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn xióng qù fēi
    挽熊去非

    chóu xī áo fēng zhà hé zān, wèi yǔ yī dòng bó yá qín.
    疇昔鰲峰乍盍簪,為予一動伯牙琴。
    wén míng jì jì yīng xióng jí, jì lǐ yáng yáng shàng shèng lín.
    文明濟濟英雄集,祭禮洋洋上圣臨。
    gǔ dào wéi shí chéng wò shǒu, kuáng yán hài sú lài zhī xīn.
    古道違時成握手,狂言駭俗賴知心。
    qún jū lí suǒ fēi jīn rì, sù cǎo qī qī dé fù yīn.
    群居離索非今日,宿草萋萋得訃音。

    “為予一動伯牙琴”平仄韻腳

    拼音:wèi yǔ yī dòng bó yá qín
    平仄:仄仄平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為予一動伯牙琴”的相關詩句

    “為予一動伯牙琴”的關聯詩句

    網友評論


    * “為予一動伯牙琴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為予一動伯牙琴”出自陳普的 《挽熊去非》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品