“卻無雨怨與云愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻無雨怨與云愁”全詩
我儀何事堂堂去,極目天涯雙鬢秋。
分類:
《玉女蜂》陳普 翻譯、賞析和詩意
《玉女蜂》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每天早晚來到這水邊,
卻沒有雨滴的怨愁和云朵的憂愁。
我為何事而莊重地離去,
凝視著天涯邊疆,秋意濃濃地寫在雙鬢上。
詩意:
《玉女蜂》描繪了一位詩人在水邊凝視遠方的景象,表達了對逝去時光的思念和對未來的期待。詩中融入了對自然景色的描寫和自我情感的抒發,展現了一種蒼涼、寂寥的情調。
賞析:
《玉女蜂》以簡潔而凝練的語言,展現了深沉的思考和情感。詩人通過對自然景色的描繪,以及對自身情感的表達,將內心的孤獨、沉思和對未來的期望融入其中。
詩人以水邊作為詩意的背景,表達了對時光流逝的感慨。詩中的水頭象征著歲月的流動,暗示了人生的短暫和不可逆轉的流轉。詩人形容水頭上沒有雨滴的怨愁和云朵的憂愁,暗示自己沒有過多的煩惱和憂愁,以及對逝去時光的無奈和無法挽回的感慨。
詩中的"我儀何事堂堂去"表達了詩人對自身前途和使命的思考。他在遠眺天涯的同時,也在思考自己的人生目標和責任所在。"極目天涯"一句表達了對未來的追求和向往,展示了詩人豁達的心態和積極向上的人生態度。
最后一句"雙鬢秋"通過季節的描寫,凸顯了詩人年歲的增長和時光的流轉。"雙鬢秋"暗示了詩人的中年之感,也表達了對時光流逝的感嘆,以及對歲月留下的痕跡的接受和理解。
總體而言,陳普的《玉女蜂》以簡潔而凝練的語言,通過對自然景色的描繪和自我情感的抒發,表達了對逝去時光的思念和對未來的期待。詩中充滿了一種淡淡的憂傷和對生命意義的思考,展現了詩人內心深處的情感和對人生的思索。
“卻無雨怨與云愁”全詩拼音讀音對照參考
yù nǚ fēng
玉女蜂
mù mù zhāo zhāo cǐ shuǐ tóu, què wú yǔ yuàn yǔ yún chóu.
暮暮朝朝此水頭,卻無雨怨與云愁。
wǒ yí hé shì táng táng qù, jí mù tiān yá shuāng bìn qiū.
我儀何事堂堂去,極目天涯雙鬢秋。
“卻無雨怨與云愁”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。