“先入一枝來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先入一枝來”出自宋代陳普的《姚國秀十詠·梅窗》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiān rù yī zhī lái,詩句平仄:平仄平平平。
“先入一枝來”全詩
《姚國秀十詠·梅窗》
年年佩溫故,先入一枝來。
歲寒吾與女,欲別重徘徊。
歲寒吾與女,欲別重徘徊。
分類:
《姚國秀十詠·梅窗》陳普 翻譯、賞析和詩意
《姚國秀十詠·梅窗》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每年我都佩戴著溫暖的回憶,先來到這一枝上。
在寒冷的歲月里,我與你相依相伴,如今分別仍然徘徊。
詩意:
這首詩詞描繪了一對相愛的情侶,他們相聚在梅花盛開的季節,但隨著歲月的流逝和離別的臨近,他們的心情變得憂郁和遲疑。梅窗象征著兩人之間的情感交流和溫馨的回憶,作者通過描寫梅窗的意象來表達情侶之間的離別之苦和不舍之情。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而含蓄的語言,表達了離別的傷感和不舍。梅窗作為詩中的意象,象征著兩人之間的情感紐帶。作者年年佩戴著溫暖的回憶,先來到一枝梅窗前,表達了對往昔美好時光的懷念和珍惜。然而,歲寒即將來臨,詩人與女子即將分別,這種離別之情使他們的心情變得沉重,產生了重重的徘徊和不舍之情。
整首詩詞情感深沉,字里行間透露出作者對離別的憂傷和留戀之情。通過對梅窗的描繪,詩人將自己與女子的情感寄托其中,使讀者能夠感受到作者內心的矛盾和無奈。這首詩詞以簡練的語言傳達了作者對于離別的思考和情感的抒發,給人以深深的共鳴和感嘆。
“先入一枝來”全詩拼音讀音對照參考
yáo guó xiù shí yǒng méi chuāng
姚國秀十詠·梅窗
nián nián pèi wēn gù, xiān rù yī zhī lái.
年年佩溫故,先入一枝來。
suì hán wú yǔ nǚ, yù bié zhòng pái huái.
歲寒吾與女,欲別重徘徊。
“先入一枝來”平仄韻腳
拼音:xiān rù yī zhī lái
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“先入一枝來”的相關詩句
“先入一枝來”的關聯詩句
網友評論
* “先入一枝來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“先入一枝來”出自陳普的 《姚國秀十詠·梅窗》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。