“重重皎日出撫桑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重重皎日出撫桑”全詩
筆鋒剛勁萬人敵,文陣縱橫百勝場。
天下文明仰龍見,胸中韜略困鷹楊。
喚回三十年前夢,撫案挑燈感慨長。
分類:
《憶昔》陳普 翻譯、賞析和詩意
《憶昔》是陳普所作的一首詩詞,屬于宋代文學作品。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶起往昔,當年在洛陽的我聲名顯赫,每日皎潔的太陽升起時,我撫桑樹感慨萬千。我揮毫筆鋒剛勁,無人可敵,文采翻滾如橫亙的千軍萬馬。天下文明都仰慕著我,我的胸襟中充滿了智謀,像困住鷹的楊樹一樣。現在我喚回了三十年前的夢境,坐在案前,點亮燈火,感慨萬千。
這首詩詞表達了陳普對往昔輝煌時光的回憶和感慨。他在洛陽聲名顯赫,才華橫溢,能夠以剛毅的筆鋒擊敗任何人。他的文采斗志縱橫交錯,戰勝百般困難。他的智謀被天下文明所仰慕,心中充滿了自信和雄心壯志,就像一只困住了鷹的楊樹一樣。然而,歲月不饒人,現在他回憶起三十年前的夢想,坐在案前,點亮燈火,心中充滿了感慨和思考。
這首詩詞通過對陳普個人經歷和心境的描繪,展現了他的才華、榮耀和追求。詩中運用了洛陽、太陽、桑樹等意象,以及筆鋒、文陣、龍、鷹等象征,使詩歌更加生動形象。通過詩人的感慨和回憶,詩詞表達了對過去輝煌歲月的懷念和對人生的思考,展示了詩人的豪情壯志和智慧才情。
“重重皎日出撫桑”全詩拼音讀音對照參考
yì xī
憶昔
zhuàng suì shēng míng dòng luò yáng, chóng chóng jiǎo rì chū fǔ sāng.
壯歲聲名動洛陽,重重皎日出撫桑。
bǐ fēng gāng jìng wàn rén dí, wén zhèn zòng héng bǎi shèng chǎng.
筆鋒剛勁萬人敵,文陣縱橫百勝場。
tiān xià wén míng yǎng lóng jiàn, xiōng zhōng tāo lüè kùn yīng yáng.
天下文明仰龍見,胸中韜略困鷹楊。
huàn huí sān shí nián qián mèng, fǔ àn tiǎo dēng gǎn kǎi zhǎng.
喚回三十年前夢,撫案挑燈感慨長。
“重重皎日出撫桑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。