“況復陰雨多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況復陰雨多”全詩
道路坦且修,況復陰雨多。
女駿不可說,牛癡無奈何。
分類:
《次答熊去非七夕遇雨見候》陳普 翻譯、賞析和詩意
《次答熊去非七夕遇雨見候》是宋代詩人陳普所創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
志土千載心,
爛爛如斜河。
道路坦且修,
況復陰雨多。
女駿不可說,
牛癡無奈何。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于人生旅程的思考和感慨。詩中的志土指的是自己的志向和心愿,千載表示長久的時間。爛爛如斜河形容志愿的廣闊和壯麗,斜河象征著動蕩的人生之路。道路坦且修暗示著環境的良好和順利,況復陰雨多則表示在實現志愿的過程中可能會遇到困難和挫折。女駿和牛癡則象征了兩種不同的人物形象,女駿代表聰明敏捷、有才能的人,而牛癡則代表遲鈍、無能的人。通過對比,詩人表達了在實現志愿的過程中,有些人能夠得到認可和成功,而有些人則無法實現自己的理想。
賞析:
這首詩詞以簡練、隱晦的語言表達了詩人對人生的思考和對志向的追求。詩人通過對志土、斜河、道路、陰雨、女駿和牛癡等形象的運用,構建了一幅生動的畫面,描繪出了人生旅途中的困境和不同人物的命運。詩詞中的斜河和陰雨等隱喻形象,使整首詩詞增添了一種悲涼和沉重的情感色彩。通過對女駿和牛癡的對比,詩人揭示了在實現自己志愿的過程中,人們的能力和機遇的不同,以及命運的無常性。整首詩詞意境深遠,給人以思考和啟示,展現出詩人對人生和社會的獨特見解。
總體而言,陳普的《次答熊去非七夕遇雨見候》通過簡練而隱晦的語言,表達了對人生旅程的思考和對志向的追求,呈現出一種悲涼和沉重的情感色彩,給人以思考和啟示。
“況復陰雨多”全詩拼音讀音對照參考
cì dá xióng qù fēi qī xī yù yǔ jiàn hòu
次答熊去非七夕遇雨見候
zhì tǔ qiān zǎi xīn, làn làn rú xié hé.
志土千載心,爛爛如斜河。
dào lù tǎn qiě xiū, kuàng fù yīn yǔ duō.
道路坦且修,況復陰雨多。
nǚ jùn bù kě shuō, niú chī wú nài hé.
女駿不可說,牛癡無奈何。
“況復陰雨多”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。