“烽戍年將老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“烽戍年將老”全詩
只諳新別苦,忘卻舊時嬌。
烽戍年將老,紅顏日向凋。
胡沙兼漢苑,相望幾迢迢。
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《雜曲歌辭·昔昔鹽·今歲往遼西》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
雜曲歌辭·昔昔鹽·今歲往遼西
萬里飛書至,聞君已渡遼。
只諳新別苦,忘卻舊時嬌。
烽戍年將老,紅顏日向凋。
胡沙兼漢苑,相望幾迢迢。
中文譯文:
萬里之書飛至,聽聞你已渡過遼河。
只知新別的痛苦,遺忘了過去的嬌嫩。
戰火年歲將老去,美貌的臉龐已漸衰落。
胡沙與漢苑交融,相望遙遠無窮盡。
詩意與賞析:
這首詩描繪了唐代時期的邊塞哀愁。詩人在萬里之外,通過飛書得知了朋友已經渡過了遼河。詩中表達了一種對于別離的痛苦,以及時光流轉帶來的變化和衰敗的感慨。
詩中用對比的手法,展示了舊時的純美與苦澀,戰火帶來的歲月流逝,美貌逐漸凋謝的形象。胡沙與漢苑的對比,則表達了邊塞與中原的距離遙遠,相望不及的情感。
整首詩以簡潔而含蓄的語言,流露出對于時光流逝和離別的憂傷之情,反映了邊塞生活的艱辛和遼遠。
通過這首詩,詩人趙嘏巧妙地將個人情感和時代風貌相結合,向讀者展示了一個哀愁的邊塞世界。
“烽戍年將老”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí xī xī yán jīn suì wǎng liáo xī
雜曲歌辭·昔昔鹽·今歲往遼西
wàn lǐ fēi shū zhì, wén jūn yǐ dù liáo.
萬里飛書至,聞君已渡遼。
zhǐ ān xīn bié kǔ, wàng què jiù shí jiāo.
只諳新別苦,忘卻舊時嬌。
fēng shù nián jiāng lǎo, hóng yán rì xiàng diāo.
烽戍年將老,紅顏日向凋。
hú shā jiān hàn yuàn, xiāng wàng jǐ tiáo tiáo.
胡沙兼漢苑,相望幾迢迢。
“烽戍年將老”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。